返回
成都法亚小语种外语培
置顶
招生热线:400-800-2178

学校地址:成都市锦江区总府路时代广场A座2803(IFS斜对面)

韩语考试写作技巧

37 2022-01-18 08:59:23

学习笔记

  比喻法是将某种事物用其他事物来比喻的写作技巧,以下为各种比喻法。

  (1) 直喻法(明喻法)

  比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。

  <例> 눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。

  (2) 隐喻法(暗喻法)

  间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。

  <例> 내 마음은 호수요. 我的心是湖水。

  (3) 拟人法(活喻法)

  将人以外的事物比喻成人的方法。

  <例> 꽃은 웃었다. 花儿笑了。

  (4) 声喻法(拟人法,四声法)

  直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。

  <例> 싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪簌簌地下。

  개구리는 개굴개굴 운다. 青蛙‘呱呱’叫。

  (5) 拟态法(示姿法)

  直接模仿某种事物的姿态或行动,想要如实表现的手法。

  <例> 물을 철철 넘치게 붓다. 把水倒得刷拉刷拉往外溢。

  매끈매끈한 살결. 滑溜溜的皮肤。

  (6) 代喻法(换喻法)

  叫某种事物的名字时,不叫它的本名,而是换个名称来叫。

  <例> 무궁화 삼천리(한국)에 봄이 왔다. 木槿花三千里(韩国)来了春天。

  (7) 讽喻法(寓喻法)

  只呈现比喻的语句,使读者自己去推测本意的手法。

  <例> 그는 우물 안의 개구리이다. 他是井底之蛙。

  (8) 重义法

  使一句话包含两种以上意思的表现手法。

  <例> 잠들었던 사자는 드디어 기지개를 하였다. ("사자"는 "국운"을 뜻한다.)

  沉睡的狮子终于伸了懒腰。(‘狮子’是‘国运’的意思)


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
来源:成都法亚小语种外语培训学校

免费提供问答解答,帮您轻松解决难题

热门课程 全部课程

热门动态

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图