返回
重庆樱花国际日语
置顶
招生热线:400-800-2178

学校地址:重庆江北区观音桥同聚远景大厦10F

如何处理日语并列的单词

66 2021-03-30 08:50:00

学习笔记

Q:たとえば、やかん、なべ、フライパン、炊飯器

やかん?なべ?フライパン?炊飯器

単語を羅列する際、どちらが正しいのですか?どちらがいいのか分かりません。

例如,水壶、锅、炒锅、电饭煲

水壶?锅?炒锅?电饭煲

在罗列单词的时候哪个正确?哪个好?

A:古いタイプの人間には、中黒点を使う文章が稚拙に見えてしまいます。時に、日本文化を汚しているとさえ思われてしまいます。近年の義務教育での教科書にはあるのかどうか知りませんが、昔は、句読点だけでしたからね。なお、単語を羅列するような文章そのものも、和文としての流れのリズムが失われるように思います。当方は、なるべく、中黒点を使わないで済むよう、心掛けています。心掛け次第で、単語の羅列は避けられます。

守旧的人觉得使用中黑点的文章显幼稚拙劣。甚至有时觉得玷污了日本文化。虽然不知道在近年教育用的教科书中还有没有,以前只有句逗号。另外,罗列单词的文章会失去作为日式文章流程的韵律。我会尽量注意不适用中黑点。还要注意避免单词的罗列。

A:「中黒」の項目から、以下に少し引用します。複数の単語を並列し、まとまった概念を示すときに、その区切りに使われる。

? 食品?雑貨売り場

ただし、並列する物が単語でない場合や、併せてまとまった概念を示さない場合には、読点(、)を用いる。

? 食品、雑貨を買う。

从“中黑”项目引用如下。列多个单词,总结概念的时候,用下记间隔。

?食品?杂货场

但是并列的东西不是单词的话,或者不是表示总结概念的时候用逗号(、)。

?食品、杂货


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
来源:重庆樱花国际日语

免费提供问答解答,帮您轻松解决难题

热门课程 全部课程

热门动态

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图