成人日语培训机构在哪里?学日语的肯定会发现很多的词汇就因为一字之差导致意思发生变化,下面小编举两个例子,让大家直观的看看一字之差的词汇的区别。
1. それで和それでは
①それで在前面的情况以后,表明必然成果,能够译为“因而、所以、所以”。
雨が降り出しました、それで、运动会は间断になりました。(运动:うんどう/间断:ちゅうし) 下起雨了,所以,运动会就中止了。
②それでは前面在工作有了成果,然后进入下一步骤。能够译为“那么”。
この件についての説明はこれで终ります。それでは次の疑问に入ります。(件:けん)这件工作就解说到此。那么开端下面一个疑问吧。
2. 间和间に
①间表明接连动作进行的全部时刻,能够译为“在……的全部时期”。
彼は牵强している间、谁とも话をしません。他在学习时期,不好任何人说话。
②间に表明接连动作进行的时期里的某一刻时刻(后边动词多是刹那间动词)。能够译为“在……里”。
彼が牵强しでいる间に雨が降り出しました。在他学习的时刻里,开始下雨了。
日语相关:深圳日语学习辅导班深圳日语培训课程费用