补助动词
在句子中不能独立使用,只能附加在其他词后,增添某种意义的词叫做补助动词。
动词连用形+ていく
表示动作由近到远,既可以表示具体,也可以表示抽象,相当于汉语的“…去了”。
例:①小鳥はあっという間に飛んでいった。
翻译:小鸟一眨眼工夫便飞走了。
②日本ではさらに子供が減少していくことが予想される。
翻译:预计日本的儿童人口会进一步减少。
③小河の水がさらさらと流れていく。
翻译:小河的流水潺潺流去。
练习:
1、飛行機がだんだん小さく( )。
①なっていった。
②なってきた。
2、「蓼食う虫も好き好き」是什么意思?
①虫子也喜欢吃蓼。
②百人百味,各有所好;智者乐山,仁者乐水。
答案:
1、なっていった。
翻译:飞机渐渐远去了。
2、百人百味,各有所好;智者乐山,仁者乐水。
动词连用形+てくる
1、表示动作由远及近,从过去到现在一直持续着的状态及变化。相当于汉语的“…起来”、“…来”、“…一直”。
例:①これから天気がだんだん暖かくなってくる。
翻译:往后天气会渐渐变暖。
②この伝統は五百年も続いてきたのだ。
翻译:这种传统是从五百年前就一直传下来的。
2、「~てくる」还可以表示自然现象的出现或心理现象的发生。
例:①雨が降ってきた。
翻译:下起雨来了。
②勇気が湧いてきた。
翻译:产生了勇气。
练习:
1、最近、町に新しい建物が多く( )。
①なっておいました。
②なってきました。
2、「立て板に水。」是什么意思?
①立起板来再倒水。
②口若悬河,说话流利。
答案:
1、なってきました。
翻译:近来,城里的新建筑渐渐多了起来。
2、口若悬河,说话流利。