返回
哈尔滨博斯顿英语培训
置顶
该校与厚学网暂未合作,平台不保证课程的真实有效性,如有侵权等争议,请及时与厚学网联系处理
招生热线:400-800-2178

学校地址:黑龙江省哈尔滨市道里区中央大街西九道街24号博斯顿国际教育

哈尔滨出国英语培训短期班好不好

71 2018-05-19 08:03:00

学习笔记

  哈尔滨出国英语培训短期班好不好?英语学习是一个循序渐进,不断积累,自然习得的过程。很多人经常会问一些问题,比如,为什么我学了一本书,单词会读,课文能背怎么就是不能顺利写出一篇英语作文?为什么我学了四本书,每篇文章都能读,每句话都能懂,怎么就是不能跟老外对话呢?其实大家只要仔细回想一下我们是怎样掌握母语的,也就知道是什么了!仅仅通过几本书就能掌握一门语言的话,那么世界就真的会是“无国界”了!那么语言学习的关键到底是什么呢?四个字输入+输出

  你所知道的英语培训!

  英语翻译往往是一个长期积累才可以的题目,考察的是大家的英语功底和真实能力。然而大家时间有限,新向标英语还是给大家送上一些技巧,希望你们能灵活使用,考研分分必争,愿你金榜题名

  一、增译主语

  由于表达习惯不同,英文中常有省略主语的现象,在翻译成汉语时要把它们译出来。情况一般有以下几种:

  以抽象名词作主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常会为了避免重复而多用介词,中文则不怕重复,一个词会用上好几遍;英语中的复数名词译为汉语时,常常加入这些、各种、种种等,要视具体语境情况而定。

  He did not give us satisfied answer; this made usangry.

  他并没有给出我们满意的答复,这种态度使得我们非常生气。

  There are solutions proposed to solve the publicproblem.

  针对这一公共问题,大家提出了种种解决方案。

  二、增译谓语

  同理,需要增译谓语的情况也时有出现。英语中出现两个或多个相同谓语时,常常会省略,以使句子不那么赘余,而中文中则要译出来,使其表达更加地道。英文中的介词短语译为中文时往往要增译动词,而有些英语中的名词在译为中文时也要加入相应的动词,使其意义更加完整,表达更加明确。

  We went to Xiamen this week, Shenzhen next week.

  我们这周去厦门,下周去深圳。

  After the party, he has got a very important speech.

  参加完聚会后,他还要发表一个重要讲话。

  哈尔滨出国英语培训短期班好不好:https://m.houxue.com/kecheng-yingyu483.html

  英语培训,你看看

  一些短语也用 in

  in jest 诙谐地

  in joke 开玩笑地

  in spite 恶意地

  in fairness 公正地

  in revenge 报复

  in mercy 宽大

  in sorrow 伤心地等

  His mind was in great confusion.

  他脑子里很乱。

  Today everybody is in high spirits and no one is in low ebb.

  今天大家都兴高采烈,没有一个情绪低落的。

  She and her classmates are in flower ages.

  她和她的同学都正值妙龄。

  The campaign was in full swing.

  运动正值高潮中。

  哈尔滨出国英语培训短期班好不好:英语培训

  以上就是关于“哈尔滨出国英语培训短期班好不好?”的介绍,真想考英语培训,正确挑选一所好的培训机构,亲自到去了解跟试试才是主要的,在网上多进行一些参阅了解,看看各自的口碑如何再做决定。

  哈尔滨出国英语培训短期班好不好厚学网是一家专业做培训的教育机构,拥有的师资力量和独特的教学方式,对于想学英语的朋友来说,可以到厚学网结合自身实际情况找一家专业的培训机构来进行系统效有效的学习。目前厚学网共计入驻了多家设计领域的知名培训机构,这里可以让客户了解全新的课程信息及真实的用户评价,让客户能够更放心,省心的选择到想学的课程。!!!~

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
热门课程 全部课程

相关新闻推荐

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图