返回
梓润教育
置顶
该校与厚学网暂未合作,平台不保证课程的真实有效性,如有侵权等争议,请及时与厚学网联系处理

昆明梓润教育西班牙语培训西班牙的别称

88 2018-05-19 09:19:18

学习笔记

昆明梓润教育西班牙语培训西班牙的别称

昆明专业的小语种培训学校梓润教育

昆明家少儿小语种启蒙培训学校梓润教育

梓润西班牙这个原来竟然是“兔子的领地”

被西班牙花样别名震惊到的西语君说:

呦呵

没想到你还有这么多副面孔

法国:Land of the fierce

德国:Land of the people

意大利:Sons of the bull

葡萄牙:Warm port

西班牙:Land of many rabbits

等等!西班牙那里标的竟然是“Land of many rabbits”?“很多兔子的地方”?

你是不是也很惊讶西班牙竟然还有这么个别名?其实在历,西班牙曾有过很多名字,所代表的意思也是多种多样。想知道“Hispania”的前世今生吗?这些名字又有什么有趣的含义呢?往下看就对了!

1. 来源于拉丁语?

一种说法是,“Hispania”实际上来源于拉丁语“Ispania”,初代表“半岛南部”,后来希腊人喜欢用Iberia,而罗马人喜欢用“Hispania”来彰显自己的霸权地位。

关于“Hispania”这个单词的意思,拉丁作家将它解释为“兔子的领地”(Tierra de conejos)。


老普林尼(古代罗马百科全书式作家),老加图(罗马政治家、演说家)和卡图卢斯(古罗马诗人)都曾经提及伊比利亚半岛有很多的兔子,更确切地说是蹄兔目动物(在非洲广泛分布的像兔子一样的哺乳动物),甚至已经到了危害庄稼的程度。在Hispania一些象征性物品或是铸造的钱币上也经常会出现一位脚下有一群兔子的贵妇人。

2. 希腊人不服?

哪来的兔子,应该是蛇!

而有趣的是,在希腊人使用Iberia之前,他们将西班牙人和葡萄牙人所居住的土地称为“Ophioússa半岛”,意思是“蛇之领地”(Tierra de serpientes),这在公元前四世纪拉丁诗人Avieno的作品“Ora Marítima”中有提到过。

尽管罗马人相信“Hispania”有很多兔子,希腊人却认为这里有很多爬行动物。直到后来,希腊人才最终将这个半岛命名为“Iberia”,因为岛上的居民经常会说“Iber”这个词。不过,关于“Iberia”的来源,还有一种说法是在小亚细亚另外一个伊比利亚前尚不清楚先用这个名字的地方是哪一个。


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
来源:梓润教育
热门课程 全部课程

热门动态

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图