昆明日语能力考试只要冲浪够久就会用到日语
随着网上冲浪的选手们的外语技能越来越优,秀,网络上的流行语也越来越“国际化”了,这当中从日语里直接拿来用的流行语也越来越多,除了远古时代的“宅”、“腐”、“萌”时下还有哪些表达是从日语学来的呢?
用于记事的本子,现在很多姑娘把这个做成了艺术。
手帳【てちょう】:记事本
这个怎么说呢,我记得我们小时候管这玩意儿叫“记事本”
现充
现实生活过的很充实的人生赢家。
リア充【リアじゅう】:リアル+充実
リアル:real
充実【じゅうじつ】:充实
由于不存在的原因或结果导致的经济损失。
風評被害【ふうひょうひがい】
風評:传闻、谣传
被害:损失
由于不存在的原因或结果导致的经济损失。2011年3月11日3·11日本地震以后开始流行起来的一个词,当时人们由于担心产自灾区的蔬菜等农产品乃至工业品受到核污染而对其敬而远之,从而对灾区经济形成雪上加霜般的打击。
壁ドン【かべドン】
壁【かべ】:墙壁
ドン:象声词,咚
这词如果是中文词,那就应该叫“墙咚”
哒咩
这个厉害了,这个是音译。
駄目【だめ】:不行,不可以
Jk
高中女生
女子高校生【じょしこうこうせい】:发音“jyoshikoukousei”简称Jk
XX向
emmmm,说实话作为一个懂日语的老二次元当我刷到“哪吒向”、“多吒向”、“个人向”、“耽美向”……之类的时候,大大的脑袋都是飙升的血压。
~向け【~むけ】:面向……;朝向……;适合……。
在日语里这个词一般是这么用的——「女性向け」、「男性向け」、「子ども向け」、「全年齢向け」……也就是说它指的是适合或针对什么样的人群,强调的是受众,而不是内容指向……引进这个词的同学,语法学的不扎实啊。
学习日语的小伙伴们还会在有意无意之间发现更多这样有趣的词语,如果你有新发现欢迎大家来分享哟。
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电