音变是学习韩语语法的一大难关,虽然复杂,但只要以正确的心态来对待,音变也是可以各个击破的!这里为你详解每个音变并以例句形式整理出来,方便大家学习以及不定时的复习。
1、“ㅂ”的不规则音变:
词干以收音ㅂ结尾的大部分形容词及个别动词,后面连接元音时,ㅂ变为우或오。
其中“돕다”“곱다”和“-아요,았어요”连用时,变为“도와요,도왔어요”和“고와요,고왔어요”
除此之外,其它“ㅂ”类不规则词都接“-어요”和“-었어요”
这一类不规则词有:츱다、덥다、아름답다、무겁다、어렵다、가깝다、맵다、가볍다、쉽다、차갑다、돕다、뜨겁다等。
例如:
1)날씨가 추워요 . 天气冷。
2)한국의 여름은 아주 더워요. 韩国的夏天很热。
3)한국말은 어려워요. 韩国语很难。
4)설악산이 가까워요. 雪岳山近。
5)김치가 매워요. 泡菜辣。
6)지영씨 옷이 참 고와요. 志永的衣服非常漂亮。
7)도와주셔서 감사해요 . 多谢您的帮助。
8)커피가 뜨거워요,조금 후에 드세요 . 咖啡还很热,等一会儿再喝。
2、“ㄷ”不规则音变:
词根以“ㄷ”结尾的部分动词,在元音前将“ㄷ”变成“ㄹ”。
例如:묻다:묻+었습니다→물었습니다 +을 겁니다→물을 겁니다. +어서→물어서
这类词有:걷다、묻다、듣다。
例如:
1)잘 들으세요. 请好好听。
2)하루에 30분 이상 걸어야 합니다. 要走30分钟以上。
3)-피곤해요? 累吗?
-네 ,오늘 너무 많이 걸어서 피곤해요. 是的,今天走了很多的路,所以很累。
4)-한국말로 “수고하십니다”는 무슨 뜻입니까 ? 在韩国语中,是什么意思?
-선생님께 물어 보세요. 去问老师吧。
5)-어떻게 알았습니까? 你怎么知道的?
-뉴스에서 들었어요. 从新闻中听到的。
6)-어떻게 길을 찾았습니까? 你是怎么找到路的?
-경찰관 아저씨 한테 물어 봤습니다. 我问了警察。
3、“ㄹ”不规则音变:
词干以“ㄹ”结尾的部分谓词后,与“ㄴ ㅂ ㅅ”相接时收音“ㄹ”脱落。
例如:살다:살+ㅂ니다→삽니다 +십나다→사십니다 +는 →사는(사람)
这类词汇还有:알다、길다、만들다、멀다、달다、벌다、들다、팔다、졸다等。
例如:
1)—어디에 사십니까? 住在哪里?
—학교 기숙사에서 삽니다. 住在学校宿舍。
2)—저 사람 이름을 아십니까? 您知道那个人的名字吗?
—모름니다.처음 보는 사람입니다. 不知道,我是头一回见。
3)—누가 조현주 씨입니까? 谁是赵贤珠?
—긴 치마를 입고 있는 사람이 조현주 씨입니다. 穿长裙子的那个人是赵贤珠。
4)—커피가 너무 달지요? 咖啡太甜吗?
—안 답니다.맛이 아주 좋습니다. 不甜,非常好。
5)—학교에서 집까지 멉니까? 从学校到家远吗?
—아니요.가깝습니다.걸어서 10분 정도 걸립니다. 不,很近,走路10分钟左右。
6)—이사 준비 때문에 힘드시지요? 作搬家准备很累吧?
—네,조금 힘듭니다. 是的,有点累。
4、“르”不规则音变:
词干末音节是“르”的大部分动词、形容词与元音相连时,“르”发生音变。
例如:모르다: 모르+아요→몰라요 +아서→몰라서 +았어요→몰랐어요
기르다: 기르+어요→길러요 +어서→길러요 +었어요→길렀어요
属于这一类的词还有:다르다,모르다,고르다,부르다,자르다,기르다,마르다,빠르다,흐르다,게으르다
5、“ㅅ”不规则音变:
词干末音节“ㅅ”的动词用在元音前面时,“ㅅ”脱落。
例如:짓다:짓+어요→지어요 +을 겁니다→지을 겁니다 +어서→지어서
同类单词还有:짓다,낫다,젓다,붓다
例如:
1)새 집을 짓고 있습니다.집을 다 지으면 곧 이사할 겁니다. 正在建新房,新房建好的立即搬过去。
2)—감기가 낫지 않습니다. 感冒还没好。
—병원에 가면 곧 나올 겁니다. 去医院一下,会很快好的。
3)—커피에 설탕을 넣고 잘 저어 주세요. 往咖啡里加糖,好好搅一下吧。
—지금 젓지 말고 조금 후에 저으세요. 现在别搅,过一会儿再搅吧。
4)—계란 냄비에 뜨거운 물을 붓고 3분만 기다리세요. 在鸡蛋锅里倒上热开水后请等三分钟。
—이 컵라면은 뜨거운 물만 부으면 됩니다. 这盒方便面只要倒上热水就行。
5)—배가 고파요.빨리 밥을 주세요. 肚子饿了,快给我饭吃。
—지금 곧 밥을 지어 줄게요.조금만 기다리세요. 这就给您做饭,请稍等一会儿。
6)—어떤 머리 모양을 좋아하세요? 喜欢什么样的发型?
—나한테는 파마 머리 보다는 커트 머리가 더 나은 것 같아요. 对我来说,短头发似乎比烫发更合适。
6、“ㅎ”不规则音变:
形容词词干末音节“”与辅音“ㄴ,ㄹ,ㅁ”相连时“ㅎ”音脱落。
由于“ㅎ”脱落元音“아/어”和后面的“아/어”结合变成“애”,“야/여”与“아/어”相连变成“얘”。