要学习和模仿英语交流的语音和语调两部分,现有的教学体制可能会比较重视单词的发音、音标的联系,但针对整个句子的语调练习会相对少一些,也就造成了很多时候我们的语调让国外人听起来怪怪的。这里面不存在英音和美音的问题,不管是什么发音,语句的语调应该是和谐的。所以,语调的联系也就成为了关键。
怎样练习语调呢?方法其实真的很简单,就是通过大量的了解国外的原声发音,能够找到一些涉及内容广泛,表达主人公多种心理状态的音频文件,这样你可以了解在各种环境和主人公心态下的原声发音,然后根据自己的时间和精力,制定切实可行的学习计划,逐步学习。
怎样进行学习呢?方法就是进行跟读训练。不断的听这些原音,同时结合和理解整个故事情节。逐句逐字听,逐句逐字学,边听边读,尽量达到与原声一致。
在练习过程中要注意:
(1)一定要尽力确保与原音的发音和语调相符;
(2)语速开始时可以根据自己的情况适度的进行,但必须要赶上原音的语速;
(3)学习要有阶段性,节奏和频率很关键,适合自己的才是好的;
坚持数月后,你会发现,你的语音和语调包括语速都开始接近国外的原音水平,这时可以选择一些“新概念”三册、四册或其他的有文字配合录音的素材进行练习,这时的联系主要是集中在按照文字内容所进行的朗读,与原音进行对照。其实也是在更多的练习;
在这个阶段坚持3个月左右后,你就可以大胆的与更多的人进行交流,这样可以把你从练习转为实战,毕竟练习的再多都是为了实战做准备,选择一些酒吧、咖啡厅或一些学校专门开设的英语角,与你能见到的所有的外国人进行对话,根据他们的不同性格、不同发音、不同情绪及时地处理你与他们对话时的语调和语速,是每一个人接受你的交谈。
这样,你会发现,你的口语不仅仅能够发音,而是达到了运用自如和随场景互动的地步,变化的程度只有尝试才会了解,祝你的口语早日更上一层楼!