返回
苏州朗阁
置顶
招生热线:400-656-1390

学校地址:苏州市姑苏区干将东路566号宏盛大厦505

苏州葡萄牙语翻译前景如何

68 2016-12-05 10:24:13

学习笔记

  苏州葡萄牙语翻译前景如何?这几年葡萄牙语的工作越来越好找,学葡语的人也遍地开花。那么怎么学习葡语呢?下文做了有关介绍。

  学好葡语的小技巧!

  关于初学者,应该手头备两套辞典,一是用来罗列单词意思的,第二个是用来学习单词用法的。自个没有任何中葡或许葡中辞典,由于英语根本上就不怎样用英汉汉英之类的辞典,学习葡萄牙语是用第二外语英语为辅佐支撑言语,所以对我而言用来了解单词意思的辞典我用的是葡英的,个人对比喜爱用 Porto Editora 出的 Dicionários Académicos Inglês-Português Português-Inglês , 该辞典号称是80000英语72000葡语,1500多页,巨细和商务出版社的 新华字典 巨细类似,算是携带方便了。此外该辞典还配光盘一张,能够在PC上运行,光盘辞典仅仅介绍十分简略的介绍,并不是纸版的彻底内容。

  苏州葡萄牙语翻译前景如何:https://m.houxue.com/news-382297.html

  这些葡语小知识不得不知!

  语法学习:句子中间的疑问词

  在前面的课程中,我们介绍了几个表示疑问的单词(疑问词),例如que、quem、quando等。这些疑问词通常都位于一句话的前面,例如Quem vem?(谁来了?)。事实上,这些疑问词也可以出现在一句话的中间,请看几个例子:

  Quem vem?(谁来了?)

  N?o sei quem vem.(我不知道谁来了)

  O que faz?(他做什么了?)

  N?o sei o que faz.(我不知道他做什么了)

  Quando vai chegar?(他什么时候到?)

  N?o sei quando vai chegar.(我不知道他什么时候到)

  备注:o que和意思和que完全相同。que后面经常有一个被修饰的名词,例如que livro(什么书),如果que后面没有被修饰的名词,则我们可以用o que代替que。但是请注意,o que只有这一种形式,没有"性、数"的区别。

  苏州葡萄牙语翻译前景如何:石家庄小语种培训课程

  本文关于“苏州葡萄牙语翻译前景如何?”的介绍就说到这里,感谢阅读!

  苏州葡萄牙语翻译前景如何?如需学习小语种相关课程,请联系网站,提供培训内容讲解服务~

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
来源:苏州朗阁

免费提供问答解答,帮您轻松解决难题

热门动态

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请