「マウントをとる」是什么意思
「マウントをとる」とはどういう意味?
「マウントをとる」指站在比对方高一层级位置,以居高临下的态度(向对方)表达自身优越感。让他人赏识自己优势的地方,比如资产、社会地位、小孩子读的学校等。即装逼之意。
「マウントをとる」とは、相手よりも上のポジションをとり、優位性を自慢したり威圧的な態度をとったりすることです。自分が優れていることを、相手に認めさせたい人が、資産や社会的地位、子どもの学校などを自慢します。
通过这种自夸自演,使其他人承认自身优点,然后占据高人一等的位置。而这样的行为,就被称为マウント(mount)。
この自慢により、自分が優れていることを認めさせ、優位に立とうとするのです。優位に立ち、相手に認めさせようとする行動をマウントと言います。
「マウントをとる」的语源
マウントをとるの語源
被大众所熟知的这句网络用语,起源于2channel。加上近年SNS发展迅速,使用门槛变低,也就有越来越多的网友开始开始用了。
ネット用語として2ちゃんねるで使われるようになったことが、世間に広まったきっかけです。さらに近年ではSNSが発達し、マウントをとりやすくなったことで、多くの人が使うようになりました。
「マウント」(mount)或是「マウンティング」(mounting),现在已经作为日常用语被广泛使用。
現在ではマウントやマウンティングとして、日常で使われる言葉になっています。
「マウントをとる」的由来
マウントをとるの由来とは?
原本指的是格斗赛中的动作:对骑在面向天花板,躺在地上不能动的对手不断攻击,这就是mount position的由来。
マウントは、格闘技のポジションで使われている言葉です。マウントポジションは、仰向けの相手に馬乗りになった状態のことを指し、相手は身動きができず、一方的に攻撃することができるため、由来となりました。
例句
あの人が自分(じぶん)の出身(しゅっしん)大学(だいがく)は難関校(なんかんこう)だと言(い)いマウントを取(と)ってくる。
说自己大学毕业的学校考试门槛很高,那人总拿这件事来装逼。
こいつマジでただのヤンキーですよ、隠(かく)れヤンキー。しかもマウント取(と)らないと死(し)ぬ病(びょう)に侵(おか)されてます。
这家伙就是个不良少年,深藏不露的小混混。而且得了一种病叫做“不装逼就会死”。
どうしてチーム内(ない)でマウント取(と)り合(あ)わなきゃいけないなんですか?そういう不毛(ふもう)な争(あらそ)いが一番(いちばん)嫌(きら)いなんです。
为什么一个团队的人要互相装逼啊?我讨厌这种没有意义的竞争了。
A:私(わたし)いくら食(た)べても太(ふと)らないの~
B:私も!
C:この二人(ふたり)、マウントを取(と)り合(あ)ってるな。。。
A:我怎么吃都不胖的der~
B:我也是!
C:互相装逼的两个人……
本校日语教师均为大连外国语大学日语专业毕业,本科及以上学历,有着多年任教经验,目前为沈阳某高校日语专业讲师、日企白骨精等!本校教师以其幽默的讲课风格深受学生喜爱。课堂上总是把时尚流行的日语教授给学生,并使每名学生学有所成!
课程设置:
日语初级班:授课教材《新版标准日本语上》
学时60小时 结课后可达N5或者N4水平
日语二级班:授课教材《新版标准日本语下》
学时50小时 结课后可达N3水平
适合人群:
1. 日语爱好者或者对日本文化感兴趣的人事;
2. 日本企业工作人员(可以参加周末班或晚班);
3. 有意赴日劳务人员或者赴日留学的学生
课程安排:
白班:周一到周五 上午10:00-12:00 下午1:00-3:00
晚班课程:周一三五或二四六 晚6:00-8:00
周末课程:周六日 上午9:00-12:00 下午1:00-4:00
私人定制教学
全部小班授课:2-8人
授课地点:中街校区:东中街大悦城C4座805室
浑南校区:浑南塞纳家园北门冠博校区
免费提供问答解答,帮您轻松解决难题
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电