道歉时特别是在商务场合中,多按照以下的顺序进行
致歉→紧急处理→查明原因→防止再次发生→今后采取的措施→再次道歉
表示道歉的说法有“すみません(对不起)”、“申もうし訳わけありません(抱歉)”、“申もうし訳わけございません(实在抱歉)”、“ご迷惑めいわくをおかけしました(给您添麻烦了)”等。其中“申もうし訳わけございません”郑重。如果是为过去的事情道歉,有时也用过去形式“申もうし訳わけございませんでした”,有时还在前面加上“本当に”。
本当ほんとうですか?申もうし訳わけございません。すぐに新あたらしい商品しょうひんをお送おくりいたします。
有这种事?实在太对不起了,我马上把新货发过去。
ご迷惑めいわくをおかけして、本当ほんとうに申もうし訳わけございませんでした。
给您添麻烦了,实在抱歉。
有时候不仅要道歉,还要表示自己十分理解对方的心情,或者是陈述如何处理、赔偿以及防止再次发生的对策。
表示理解对方心情,可以说“お怒いかりはごもっともです(您生气也是理所当然的)”、如果要对物品做出赔偿时,经常用“~いたします”、“~させていただく”等说法。
代金だいきんはお返かえしいたします。
我们会退款给您。
お怒いかりはごもっともです。二度にどとこんなことがないように、気きをつけます。
您生气我非常理解。我们今后一定注意,绝不让这样的事再次发生。
原因げんいんについてが、こちらで確認かくにんして、分わかり次第しだいご連絡れんらくを差さし上あげますので...
事情的原因我们一旦查清后会立马给您答复,所以...
道歉要及时,此外,当面道歉要比书信更礼貌。下次见面需要再次道歉,要说“先日せんじつは申もうし訳わけございませんでした(上次真的非常抱歉)”,来表示自己没有忘记上次的事情。
すぐにお詫わびにお伺うかがいします。
我们马上登门道歉。
先日せんじつはご迷惑めいわくをおかけして、申もうし訳わけございませんでした。
前些天给您添麻烦了,实在抱歉。
师资力量
本校日语教师均为大连外国语大学日语专业毕业,本科及以上学历,有着多年任教经验,目前为沈阳某高校日语专业讲师、日企白骨精等!本校教师以其幽默的讲课风格深受学生喜爱。课堂上总是把时尚流行的日语教授给学生,并使每名学生学有所成!
课程设置:
日语初级班:授课教材《新版标准日本语上》
学时60小时 结课后可达N5或者N4水平
日语二级班:授课教材《新版标准日本语下》
学时50小时 结课后可达N3水平
适合人群:
1. 日语爱好者或者对日本文化感兴趣的人事;
2. 日本企业工作人员(可以参加周末班或晚班);
3. 有意赴日劳务人员或者赴日留学的学生
课程安排:
白班:周一到周五 上午10:00-12:00 下午1:00-3:00
晚班课程:周一三五或二四六 晚6:00-8:00
周末课程:周六日 上午9:00-12:00 下午1:00-4:00
私人定制教学
全部小班授课:2-8人
授课地点:中街校区:东中街大悦城C4座805
铁西校区:铁西广场商城A座706
免费提供问答解答,帮您轻松解决难题
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电