51. あの黒っぽい服を着た人はだれですか。那个穿着一身黑衣服的是谁?
52.幼い子供に対する犯罪は許しがたい。对幼童犯罪事不能饶恕的。
53.春は曇がちの日が多い。春天多云的天气比较多。
54.このごろ、太り気味だから、ジョギングを始めた。近感觉有点胖,就开始进行慢跑了。
55. 彼は寂しげに、一人で公園のベンチに座っていた。他一个人孤独地坐在公园的椅子上。
56.テーブルの上に飲みかけのコーヒーが置いてある。桌子上放着没有喝完的咖啡。
57. 木村さんは疲れきった顔をして帰って来た。木村满脸疲惫地回来了。
58.途中、失敗もありましたが、なんとかこの仕事をやりぬくことができました。虽然途中也有过失败,但还是设法把这项工作坚持做到了最后。
59.これこそみんなが欲しいと思っていた製品です。这个正是大家想要的产品。
60. わたしの故郷は地図にさえ書いてない小さな村です。我的故乡是连地图上都没有表出来的小村庄。更多内容关注公众号日语考试通
61.忙しくて、テレビなど見ていられない。忙得连电视都看不了。
62. 外国へ行くなら言葉だけでなく、習慣に関しても知っておいたほうがいい。如果去外国的话,不仅是语言,有关习惯方面知道一些也是好的。
63.電気代に加えて、ガス代までが値上がりした。电费再加上天然气费都涨价了。
64.国民の声にこたえた政策が期待されている。期待着符合老百姓心声的政策出台。
65.東京都では新しい事業計画に沿い、新年度予算を立てている。东京都正在按照新的事业规划制定新的年度预算。
66.人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。和人们的预想相反,土地的价格在持续下降。
67.実際にあった事件に基づき、この映画が作られた。这部电影是根据真实发生的事件创作的。
68.西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。整个西部日本都遭受了台风的袭击。
69.アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。
70. 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。
71.人に迷惑もかまわず、電車の中で携帯電話で話している人がいる。有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。
72.母はわたしのために心をこめて、セーターを編んでくれた。母亲满怀爱心,为我织了件毛衣。
73.社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。因为经理很忙,好委托一下秘书。
74.その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。围绕着是否赞成那项法案,展开了十分热烈的讨论。
75.彼は働きすぎたあまり、過労で倒れてしまった。他因过多工作劳累过度而倒下了。
76.わたしの仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。我的工作夏天非常忙,冬天就闲下来了。更多考试资料仅在公众号日语考试通。
77.日本の会社で働く上で、注意しなければならないことは何でしょうか。在日本公司工作时必须注意的事情是什么?
78.いくら批判されても、視聴率が高いかぎり、この番組は中止されないでしょう。不管受多少批评只要收视率高,这个节目就不会被取消吧。
79.空が暗くなったかと思ったら、大粒の雨が降ってきた。天刚黑就下起了大雨。
80. ヘビースモーカーの彼は、たばこを1本吸い終わったか終わらないかのうちに、また次のたばこに火をつけた。嗜烟如命的他,刚吸完一支烟,马上又点起了另一支烟。
81.品質からいえば、これが一番いいけれど、値段がちょっと高い。从质量上来讲,这个是好的,但价钱稍贵。
82.一度や二度失敗したからといって、あきらめてはいけない。不能因为一两次的失败就放弃。
83.昨日の相の発言から見れば、彼はこの法案に否定的な考えを持っているようだ。从昨天相的发言来看,他对此法案似乎持否定态度。
84.彼女は、何を聞いても笑っているきりで、答えない。她不论听了什么都只是笑,不作答。
免费提供问答解答,帮您轻松解决难题
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电