返回
沈阳韩卿韩语
置顶
招生热线:400-800-2178

学校地址:沈阳市中街大悦城C4座805室

雅思口语| Part3:Social media​社交媒体

463 2020-12-14 09:09:29

学习笔记

addictiveness 致瘾性

The point about social media is the addictiveness.社交媒体的关键在于其致瘾性


spend hours and hours every day updating their status 花好几个小时更新自己的状态

Nobody really wants to spend hours and hours every day updating their status and seeing what other people think about them. 没有人真的愿意每天花好几个小时更新自己的状态,看看别人对自己的看法。


consciously wants to do that 有意识地想这么做

Nobody consciously wants to do that, but those behaviours are themselves addictive behaviours. 没有人有意识地想这么做,但这些行为本身就是上瘾行为。


be trapped in that loop 被困在这个圈子里

Once you're trapped in that loop it's very hard to break out.一旦你被困在这个圈子里,就很难跳出来。


go back to some idyllic /ɪˈdɪlɪk; aɪˈdɪlɪk/ past  回到田园诗般的过去

It's not that we want to go back to some idyllic past -an Eden before the machines existed.这并不是说我们想回到田园诗般的过去一个没有机器存在的伊甸园。


take control of these machines 控制这些机器

use them for their proper ends 将它们用于正确的目的

It's that we need to take control of these machines and use them for their proper ends. 而是我们需要控制这些机器并将它们用于正确的目的。


be much more fun than your own life 比你自己的生活有趣得多

The bad thing is that you think people's lives are much more fun than your own life.糟糕的是,你认为别人的生活比你自己的生活有趣得多。


be present when I share something about myself with someone 和别人分享一些关于我自己的事情时,我喜欢面对面交流

get their feedback  得到他们的反馈信息

give context 说明一下背景情况

I like to be present when I share something about myself with someone, so I can get their feedback and either stop right there or tell them the story behind it, or give context.当我和别人分享一些关于我自己的事情时,我喜欢面对面交流,这样我就可以得到他们的反馈信息,或者马上停止倾诉,或者告诉他们背后的故事,或者说明一下背景情况


withhold a certain opinion 保留某些观点

be rapid fire 急速射击;  全盘托出

nuance  /ˈnjuːɑːns/  细微的区别

Sometimes I might withhold a certain opinion rather than being rapid fire, because maybe it requires a bit of nuance. 有时我可能会保留某些观点,而不是全盘托出,因为这可能也会有一点细微的区别。


shoot my mouth off online 在网上乱说

And maybe the best thing is not for me to just shoot my mouth off online because some headline made me angry.也许对我来说好的事情不是在网上乱说,因为一些标题会让我生气。


at the end of the day 最终;到头来;不管怎么说

promote the amount of attention that we're giving it 促进我们给予它更多的关注

I don't like to use the term social media, at the end of the day, because it implies that it's designed to promote social behaviours when usually it's designed to promote the amount of attention that we're giving it. 我不喜欢使用社交媒体这个词,说到底,因为这意味着它的目的是促进社会行为,而通常它的目的是促进我们给予它更多的关注。


grab our attention 抓住我们的注意力

appeal to the lower parts of us 吸引我们较浅薄的部分

the non-rational, automatic, impulsive parts of us 非理性的、自主的、冲动的那一部分

In order to grab our attention - because there's so much competition -design has to appeal to the lower parts of us, to the non-rational, automatic, impulsive parts of us. 为了抓住我们的注意力,因为竞争如此激烈,设计必须要吸引我们较浅薄的部分.吸引我们非理性的、自主的、冲动的那一部分。


clickbait 标题党

sensationalism 轰动效应

appeal to our outrage 激起我们的愤怒

And so this is why we get things like clickbait, like sensationalism - things that appeal to our outrage.“所以这就是为什么会有“标题党”,轰动效应”——这些东西激起了我们的愤怒。


punch the right buttons in our brains 在我们的大脑中按下正确的按钮

keep coming back for more  不断回购更多的产品

stay hooked on the products 被这些产品所吸引

And there's a whole industry of consultants, of psychologists who are helping designers really punch the right buttons in our brains so that we do keep coming back for more and we do stay hooked on the products.有一个行业,其就业人员由顾问和心理学家组成,他们帮助设计师在我们的大脑中按下正确的按钮,这样我们就会不断回购更多的产品,我们就会一直被这些产品所吸引。


social platforms 社交平台

At the end of the day, they're advertising systems, not really social platforms.说到底,他们只是广告系统,而不是真正的社交平台。


take social media breaks 在社交媒体上放松自己

be particularly divergent 特别分散的

Some of them take social media breaks quite a lot anyway, so it's not like I'm doing something that's particularly divergent, but they think it's a good thing.他们中的一些人经常在社交媒体上放松自己,所以我并不是在做特别分散的事情,但他们认为这是一件好事。


look at memes too much 看表情包太频繁了

I think they realise, we all realise, that we look at memes too much, we use Instagram too much.我认为他们意识到,我们都意识到,我们看表情包太频繁了,我们使用Instagram太多了。


give us instant pleasure 给我们带来即时的快乐

gluttonous /ˈɡlʌtənəs/贪食的; 贪婪的

give us a really high spike of pleasure 给我们带来非常高的快感

There are things that give us instant pleasure and they're like the more gluttonous things like food and sex and stuff like that, and they give us a really high spike of pleasure.有些东西能给我们带来即时的快乐,它们是更为贪婪的事物,比如食物和性之类的,它们能给我们带来非常高的快感。


the most worthwhile things 有价值的事情

But the things that are the most worthwhile are the things that you spend a lot of time on. 但有价值的事情是你花费了很多时间的事情。


来源:沈阳韩卿韩语

免费提供问答解答,帮您轻松解决难题

热门课程 全部课程

热门动态

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图