1.连音现象:如果前面的字有收尾音,而后面的字是以「ㅇ」为开头时,收尾音和后面的字一起发音,称之为「连音」(一个韩字接一个韩字唸快一点,自然会连音!) 例如: 韩国语: 한국어 [한구거] ; 在晚上:밤에 [바메] ;
2.口盖音化:如果前面的字有收尾音是「ㄷ」「ㅌ」,而后面的字是以「이」为开头时,会变音为「지」「치」,称之为「口盖音化」(唸디/티不好唸,所以自然而然变发音舌头往前摆! 지! 치!)例如:一起:같이 [가치] ; 日出:해돋이 [해도지]
3.重音化:如果前面的字有收尾音,后面的字开头的平音会受影响,变为重音(平音自然会变成重音!) 例如:学校:학교 [학꾜], 餐厅:식당 [식땅]
4.气音化:如果前面的字有收尾音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ,而后面的字是以「ㅎ」为开头时,会变为有气音 (受ㅎ影响,自然变成了气音!) 例如:祝贺:축하 [추카], 很多:많다 [만타]
在说明韩文的另外4个发音变则之前,要强调一个观念:所有变则都是因韩国人的习惯,
当你不熟悉不习惯时,就要多听CD,训练耳朵敏锐一点!耳朵要敏锐!
5.同化1:前面的字的收尾音,和后面字的初声子音,互相被同化成一个音(说穿了,就是发音时舌头或嘴唇做同一个动作,他们习惯简化发音!)
例如:联络:연락[열락](同化为ㄹ音) ; 八年:팔년[팔련](同化为ㄹ音) ; 口味:입맛[임맛] (同化为ㅁ音) ; 前额:앞머리[암머리] (同化为ㅁ音) ;
同化2:前面的字的收尾音,因为后面字的初声子音,而被同化成类似的音(无法简化成同一个音,就同化为类似的音囉!习惯简化!)
例如:国内:국내[궁내] ; 学问:학문[항문] ; 国立: 국립[궁닙] ; 心理심리[심니] ; 合理합리[함니] ; 做:합니다[함니다] ; 热线:핫라인[한나인]; 胜利:승리[승니]
***请注意:"上列单字"若收尾音与初声子音位置对调,例:ㄴ+ㄱ,"전국" (全国),发音不会变音
6.子音脱落:前面的字的收尾音ㅎ,ㄶ,ㅀ,因为后面字的初声子音ㅇ,会造成ㅎ不发音。
例如:很好:좋아[조아] ; 不喜欢:싫어요[시러요] ; 很多:많이[마니] ; 放置:놓아요[노아요] ;
允浩윤호[유노](U-Know)(各位知道东方神起的队长允浩.为何叫U-Know了吧?)
7.母音的省略:词干的最后一个音节的母音,如果与后面字的母音相同或类似时,会省略词干的母音。(嗯,习惯简化!)
例如:去了:가았다[갔다] ; 大的:크어요[커요] ; 痛:아프어요[아퍼요]
***词干的最后一个音节,是"에,애"时,后面的「어」音会被省略不发音。例如:醒了:깨었다[깼다]
***词干的最后一个音节,是"우,오,이"时,后面的母音是「어,아」时,两个音会被省略并结合成一个音。例如:来:오아요[와요]
8.头音法则:因为以"ㄹ,ㄴ"开头的汉字音,若在单字的个字,会较难发音,所以,会变音成「ㅇ,ㄴ」,(习惯较好发音的音!)
例如:丽水:려수à여수 ; 女子:녀자à여자 ; 露出:로출à노출
(本文来自互联网,不代表一点资讯的观点和立场)