返回
武汉巴佰GMAT&G
置顶
该校与厚学网暂未合作,平台不保证课程的真实有效性,如有侵权等争议,请及时与厚学网联系处理
招生热线:400-800-2176

学校地址:湖北省武汉市武昌区中南路中商广场写字楼B座1507

如何在GMAT考试中取得?

109 2018-06-08 16:22:37

学习笔记

  想要在GMAT写作中取得,考生除了在文章中展现规范的结构和严谨的逻辑思路外,还需要学会运用一些能够契合文章主题,同时展现自身语言功底的黄金好句才行。漂亮的句子能够让你的文章脱颖而出,引起批改者的注意,取得更好的分数。

  主题:表象与本质、目的与方法、批评与赞扬、批判与继承

  英文:Superficial confrontation indicates the similarity of essence。

  中文:表象的对立往往意味着本质的相同。

  主题:科技与人文;创新与传统

  英文:Technology seemingly pushes humans forward, yet forward to the unknown; humanities mirror humans into the past, the past of existence and hope。

  中文:科技貌似推动人类向前,可前方是一片彷徨;人文让我们照见过往,给了我们存在希望。

  主题:批判、传统与创新、教育

  英文:The prerequisite of rational critical thinking is the arduous training and undistinguished inheritance。

  中文:批判的前提的训练和继承。

  主题:个体与集体、创新与传统、自由

  英文:The GMATatness of individuals lies in the uncompromised struggle against the collective conformity. They fight for freedom, a freedom banned by the collectivism。

  中文:个体的伟大在于始终与集体不懈的斗争。个人追逐自由,集体限制自由。

  主题:法律与道德

  英文:Laws prohibit human’s evils. It is the invention from government. By laws, humans do not turn to demons; morality glorifies humans, turning them into angels。

  中文:法律限制人的基本的恶,来自于政府,让人不至于沦为恶魔;道德是让人性更加光辉,从而成为天使。

  主题:个体与集体、成功

  英文:Success is individual behaviors. Collectivism is in no need of this; collectivism desperately need conformity。

  中文:成功永远只是个体行为,集体不需要成功,相反、集体需要平庸。

  主题:改革、个人英雄主义

  英文:Any change is revealed in a minute manner, undying and unstoppable. Revolutions, on the contrary, are just a carnival celebrated by the mass, ignited by a few and blessed by none。

  中文:任何改变都是微小而持续的;革命,只是少数个体的一场喧哗而已。

  主题:国际化、全球化

  英文:International arena is a jungle, in which just a few countries use their fists with rationality and maneuvers。

  中文:国际化只是把人与集体的关系放到了原始蒙昧社会了而已。在无政府的状态下,丛林法则永远是的法则,只不过,有人可以理性的使用自己的拳头而已。

  主题:创新与守旧、外部经验的借鉴

  英文:Internal conflicts can only be solved by external forces, because internality requires conventions and inward-looking。

  中文:内部矛盾的解决需要依靠外部力量,因为内部永远是守旧的、自我封闭的。

  主题:感性与理性、教育、事实与抽象感念

  英文:Awareness originates from emotionality and finally transcends to rationality. So transient is emotionality that it bears the resemblance of a fast white horse fleeting over a gap, and so eternal is rationality, of a bright star hanging over the dark night。

  中文:认知始于感性最终上升成为理性。感性转瞬即逝如白驹过隙;理性永垂不朽如寒夜亮星。


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
热门课程 全部课程

相关新闻推荐

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图