日语接续词例解
<問題>最も適当なものを選びなさい:
最近、商売の方は__だめだ。
①絶対に ②決して ③さっぱり ④少しも
四月なのに、__暖かくならない。
①絶対に ②決して ③全然 ④まるで
予想とは__違って、Aチームは簡単に負けてしまった。
①さっぱり ②決して ③まるで ④少しも
正确答案选③③③
「全然~ない」の類義語にに「さっぱり~ない」があります。主として、期待している人や現象が現れないとき、記憶や理解が生じないときに使われますが、焦点は「事態が出現しない」ことにあります。
“さっぱり~ない”强调“事态未出现”,多用于期待的人,现象没有出现或记不起来、没有理解时。
「まるで~ない」も類義語で、「100%〈完全に〉~ない状態に」という意味を表しますが、主に人の行為に対して使われる語で、8のような自然現象には使えません。なお、9や「彼はまるで常識がない」のように結果だけが問題に場合は「さっぱり~ない」は使えません。
“まるで~ない”不用于自然现象,主要用于人的行为,表示100%的否定。另外,以结果为叙述重点时不宜使用“さっぱり~ない”。
<問題>最も適当なものを選びなさい:
参加するとは言ったけど、本当は__気が進まないんだ。
① 決して ② あまり ③ とても ④なかなか
君は能力試験の一級は難しいと言ってたけど、受けてみたら__でもなかったよ。
① それほど ② あまり ③ たいして ④ ろくに
正确答案选②①
「あまり~ない」は一般的に数量や程度が自分の予想より下であることを表します。「たいして~ない」は「自分が予想していたほど~ではない」という程度表現ですが、ほぼ「あまり」と同じ文脈で使えます。
“あまり~ない”表示数量,程度等地域自己的预想,“たいして~ない”表示该程度没有达到自己预想的水平。多数情况下可以与“あまり”替换。
「それほど~ない」は程度を比較・対比する表現で、「相手の予想や判断ほど~ではない」ことを表します。そして、「さほど~ない」は「それほど~ない」の丁寧な言い方になります。
“それほど~ない”用于程度的比较,对比,表示“程度不及对方的预想判断”。“ さほど~ない”是其的郑重说法。
免费提供问答解答,帮您轻松解决难题
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电