两三年前,CATTI翻译资格考试只是一个相对小众的考试,受众大多是立志从事翻译行业的学生,而如今,它已经逐渐呈现燎原之势,越来越多的人投身到CATTI 的考试大潮中。
它在如今的翻译考试中含金量高,是翻译从业人员必备的证书之一,更被称为译员身份证,而原有的翻译职务任职评审制度将逐步退出历史舞台。
你所要知道的参加口译笔译培训!
点击了解更多 口译笔译培训 详情
把事物人格化,将本来不具备人动作和感情的事物变成和人一样具有动作和感情的样子,汉语和英语的用法大致相同。
但值得注意的是,拟人的用法应注意文体。文学翻译中的拟人大多可直译,但在政治文章中十分少见,应将汉语拟人表达转换成英语非拟人表达。
这些参加口译笔译培训要点,留着用!
注意事项:
1、考场上要注意头脑冷静、镇定、自信。
2、实务考试录音停止之后,开始翻译时不要开口太慢。一般两三秒之后就要开始翻译,停得太久会造成失分。
3、这两天的时间再把近的一些大事复习一下。记忆一下相关的词汇。
4、沉住气,尽量让自己整个考试的过程中表现一致,不要出现虎头蛇尾的现象。最后一个段子也要翻得漂亮。不要因为疲劳影响译文质量。
口译笔译培训是与我们的生活息息相关的事情,在我们的生活中口译笔译培训变得越来越普及,俗话的说的“科技在进步,时代在进步,”可以用来形容口译笔译培训行业的发展。以上就是对“西安口译速成班?”的介绍。
西安口译速成班?参加口译笔译培训学校的好处不言而喻,我们有专业的口译笔译培训,有众多经验丰富的老师,还能为您量身制定课程。请快联系网站吧,提供内容讲解服务哦!!!~
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电