口头禅能够反映一个人的性格,也能体现一个民族的文化特色,亦可经此了解韩国人的个性特征和生活习惯。所以口头禅在韩语学习中是不可忽略的。韩国有不少将词语缩略起来说形成的新造词,一起来学习吧。
1.썸타다
译为:搞暧昧,玩暧昧。指虽然还没有正式交往,但是双方互有好感的状态。
扩展练习:
연하 남과의 아슬아슬 썸 타기.
和年下男的小暧昧。
썸 타느라 속타는 당신을 위한 로맨스!
为了还在暧昧中干着急的你准备浪漫爱情故事!
2.심멎
译为:心跳停止, 瞬间。심멎是심장이 멈추다的缩略语,指看见高颜值的小哥哥小姐姐或者受到惊吓,瞬间被。
扩展练习:
저 진짜 심멎.
我真的是被了。
3.취향저격
译为:取向狙击,正中下怀。指看到正合自己心意的人或事情。
扩展练习:
너는 내 취향 저격 내 취향 저격, 말하지 않아도 느낌이 와 머리부터 발끝까지 다.
你就是我的菜就是我的菜,就算不说也很有感觉从头到脚所有的所有。
완전 좋아함. 취향에 저격.
特别喜欢,正中下怀呢。
口头禅多少能表现一个人的性格,在观看韩剧时,不少人都会有自己的口头禅。以上的韩语口头禅都是短小而易学的,你都学会了吗?
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电