西安日语辅导哪家靠谱?日语专业要求学生掌握扎实的翻译技能,有能力翻译初中级水平的日汉文本; 在语言、文学与文化方面要求学生具有基本的日语语言理论知识、日本文学、文化知识,培养较高的素养,并具有进一步自学的能力。日本古代只有语言没有文字。到中国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成名。
怎样学习才能事半功倍!
学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,每一个就有很多种用法。拿“wo”来说吧,它就有表示对象的用法;还有表示起点的;还有表示在某一范围内移动的。而汉语里则简单的多,没有这么多助词。总的说来,日语语法与汉语有很大不同。
针对日语助词多的特点,在学习过程中,应着重记住助词所表达的具体含义,有些助词大致可与汉语的介词通意,比如说日语的助词ni大致可以说对应汉语的“在、对、向”等,实在无法与汉语对应的还可以用英语的介词来解释,以便记忆。
学习成绩怎么提高,牛人经验分享!
学习日语的外国人或者从事翻译工作的人,往往使用一些日本人日常不用的语句。这些句子都没有语病问题,只是日本人之间在日常会话时是不用的。为了说好地道的日语,让我们一起来看看下面的例句:
甲:こんにちは。お元気ですか。
乙:こんにちは。おかげさまで、元気です。あなたは。
甲:ありがとう。私も元気です。
这一组对话并没有任何错误,也没有一丝不礼貌之处,但日本人之间是不会说出这样的对话。其实这组对话是从下面的英文翻译过来的:
A: Hi!How are you?
B: Hi!I'm fine.Thank you.And you?
A: Thanks.I'm fine too.
所以上面的一组日语对话,多用于日本人与外国人讲话时使用,或者面向外国人的日语教材中也常用到它。
以上就是厚学网小编关于“西安日语辅导哪家靠谱?”就说到这里,更多精彩关注厚学网。不要轻易放过一道错题。对于学生错误的习题,教师会讲评一遍,学生更正一遍之后就了事,但这种态度是不正确的。从哪里倒下就在哪里爬起来,“错题是个宝,天天少不了,每天都在找,积累为大考。”这就要求学生反思三点,一、问题到底出在哪里?二、产生错误的根本是什么?三、如何做才能避免下次犯同样的错误?如果每道错题都利用好的,还怕成绩不能提高吗?