日本传统的语言——和语,日本长期生活在海中的岛屿上,与大陆的来往比较困难,所以历很长时间里,只有语言没有文字。这个时期形成和使用的语言称之谓“和语”。在5世纪前后,开始有汉字由中国传入。初期把日语全用汉字记录,此后便有了日语的存在!
我同事金明,刚进我们公司的时候是以实习生的身份进来的,时间很快到了毕业季,眼看他的实习期就要结束,面临转正的转折点。但是我们公司是一家上市公司,要求必须要有非常专业的专业知识。小金作为一个工科男很是苦恼。可能他看到了日语这一行的发展前景,于是报了一家日语培训班,很努力的在短短两个月的时间他就拿到了日语初级证书。公司领导得知此事,给他开了特例,提前了正式入职手续。小张的经历正验证了一句话:“机会都是为又准备的人留下的”。
任何事都不是的,你要说“参加日语培训班一定有用吗?”,我没办法回答,也不能否认你是对的。因为每个人的理解接受能力的不同,对于事物的认知水平也不尽相同,但是我想说:哪个人不想往上一步,再进一步呢?如果你不想一辈子都这样浑浑噩噩的活着或者你想活的更好,那就为自己奋力拼搏一次,也当不枉此生了!
好啦,说到这你还在犹豫吗?还想问“ 零基础日语培训价格贵吗”这类问题吗?如果你还是犹豫不决,那小编也只能帮你最后一把了,把自己多年学习总结的“葵花宝典”献给你们,希望可以帮助你们少走一些弯路!
超级实用!日剧控必会的3个日语短语!
1.あたまにくる
这和「むかつく」一样,是“气得发昏”、“惹人生气”的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下げる/あたまが下がる
这个词从字面上看是“头低下来”的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是“钦佩、佩服”的意思。比如说:你的同学或同事小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说:「李さん、休日も実験だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」
3.いい顔をしない
这个词的字面翻译就是:没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说,“我想继续读研,可是男朋友不赞成。”用日语来表达就是:「わたしは培训中心院まで進みたいけど、彼氏がいい顔おしないんだ」