语言的大用途就是沟通、传播信息。当我们说话的时候,其实是可以模仿其他人讲话或者课文里面的一些句子。语法的情况以后再考虑。比如汉语中你们会在感谢一些人的时候说 "辛苦了",但是在意大利语中这句话是不存在的... 所以当我们去中国的时候或者在了解了你们的文化后,听你们经常说"辛苦了" 我们也就知道了原来可以这么用,还有这样的用法。这也就是我提到的"模仿"。
我同事陈斌,刚进我们公司的时候是以实习生的身份进来的,时间很快到了毕业季,眼看他的实习期就要结束,面临转正的转折点。但是我们公司是一家外企合资的外企,出差是在所难免的,要求必须要精通意大利语。小陈作为一个普通培训中心毕业的应届生很是苦恼。可能他看到了公司的发展前景,于是报了一家意大利语培训班,很努力的在短短两个月的时间他就通过了意大利语dsh考试,意大利语水平也是从零基础到熟练掌握。公司领导得知此事,给他开了特例,提前了正式入职手续。小陈的经历正验证了一句话:“机会都是为又准备的人留下的”。
任何事都不是的,你要说“参加意大利语培训班一定有用吗?”,我没办法回答,也不能否认你是对的。因为每个人的理解接受能力的不同,对于事物的认知水平也不尽相同,但是我想说:哪个人不想往上一步,再进一步呢?如果你不想一辈子都这样浑浑噩噩的活着或者你想活的更好,那就为自己奋力拼搏一次,也当不枉此生了!
在当前人们对教育越来越重视的大环境下,如果你不想落后于人,那么就别再纠结于“ 北京意大利语初级培训怎么样 ”这类无聊的问题了。其实是否值得最终还是在于你自己的选择,别被选择其他人选择其他道路而分了心。埋头安心苦读,用一学期培训班的时间去实现命运的一个转折,想一想也是一件值得奋斗的事情。那么今天小编就给大家分享一些学习经验吧,希望你们看一下这些可以少走一些弯路。
关于学习意大利语中遇到的标点符号的问题一直不被大家重视。提到的这个逗号问题,的确不容忽视。而且,意大利人是非常在意符号的使用的。不管你是平时作业写的小作文,小论文,还是之后的毕业论文。标点符号的问题,可得走点心,不然教授会一直跟你叨吧叨吧叨这个问题的。
意大利语中,句法遵循的规则。如果没有正确的语法知识做储备,就很容易出错。常见之一的就是“逗号的摆放位置不对”。主语与动词间一定不能出现逗号。例如,人们不会这样写: “io, mangerei la mela”,正确的写法应该是 “io mangerei la mela”。