你和同传人员的差距就只差参加口译笔译培训
21世纪缺的是什么?人才!而同声传译员更是被称为是“21世界紧缺的人才据有关统计”。目前全球共有传业人员2000余人,中国同传人员30余人。对于经济、贸易、科技、政治、法律等专业的翻译人员来说,几乎没有。中国对口译员的需求超过一百万。目前人才严重不足。人才的匮乏使同声传译成为真正的“金领”。他们参加的会议的薪水是5000元,而有些会议的薪水更高。当会议很忙时,如3月至7月和9月至12月,日程通常很满,有些会议需要提前一个多月预订。”的译员在高峰会议上每月可以赚4万元或更多,因此的译员每年赚50万元或更多并不奇怪。现在选择参加口译笔译培训,成为同声传译员是佳时机。
口译笔译课程六大特色
英语口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有培训中心英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
口译是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务。
根据建立职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
1、零基础想要参加上海市英语口译考试并获考证书的考生;
2、想要欲参加上海市英语口译考试但基础相对薄弱的考生;
3、想要通过口译考试学习提高英语综合能力的中学生(高中)、本科生;
4、远离英语学习多年且希望在短期内恢复英语能力的人士;
5、想要进入口译、翻译领域的非英语专业人士。
以上就是口译笔译培训课程的全部内容介绍,如需了解更多的口译笔译培训班、课程、价格、试听等信息,也可以点击进入 口译笔译 相关频道,定制专属课程,开始您的学习之旅。