写作翻译是英语六级考试中的两种题型。六级写作翻译很难得140分。下面小编为大家整理了具体的评分标准,考生可以参考比较。
六级写作翻译140难吗?
大学英语六级作文部分标准分为5分:2分、5分、8分、11分和14分。
2分(14)-组织不清、思维紊乱、语言支离破碎或大多数句子都有错误,而且大多是严重错误。
5分(35)-基本切题,表达思想不够清晰,连贯性差,有许多严重错误。
8分(56)-基本切题,有的地方表达思想不够清晰,文字勉强连贯,语言错误相当多,有的是严重错误。
11分(78)-切题,表达思想清晰,文字连贯,但有少量语言错误。
14分(99)-切题,表达思想清晰,文字流畅,连贯性好,基本上没有语言错误,只有少数小错误。
还有各级标准样品。阅卷人员参照样品对考生作文进行评分。首先看考生的作文接近哪个档次的样品,然后上下浮动1分。如果字数不足,应酌情扣分:
110-119字:扣1分;
100-109字:扣2分;
90-99字:扣3分;80-89字:扣4分;
70-79字:扣5分;60-69字:扣6分;
50-59字:扣7分;50字以下,扣9分。
只写一段:0-4分,只写两段:0-9分(指规定三段的作文)。
白卷,作文与题目无关,或者只有几个孤立的词不能表达思想,判为0分。
英语六级翻译部分占总分的15%,即106.5、在这部分你要达到633.9分为及格。
分为六个档次:13-15分,10-12分,7-9分,4-6分,1-3分和0分,每个档次的评分标准如下:
翻译13-15分准确地表达了原文的含义。用词恰当,写作流畅,基本上没有语言错误,只有少数小错误。
翻译10-12分基本上表达了原文的含义。文字流畅、连贯,无重大语言错误。
7-9分的译文勉强表达了原文的意思。用词不准确,语言错误相当多,有的是严重的语言错误。
4-6分译文只表达了原文的一小部分意思。词语不准确,语言错误相当严重。
1-3分译文支离破碎。除个别单词或句子外,绝大多数单词没有表达原意。
0分没有回答,或者只有几个孤立的词,或者译文与原文无关。
因此,英语六级作文和翻译总共达到140分还是有点难的。
英语六级作文策略
1)长短句原则。
长句有长句的特长,短句有短句的美。为了达到简洁明快、生动有力、严谨细致、细腻委婉的目的,往往是长短句并用。
2)多变句型原则。
文章以简单句为基础,配以适当的并列句和复合句。
简单句包括S+V(主谓句),S+V+O(主谓宾),S+V+O+O(主谓双宾),S+V+O+C(主谓宾宾补),S+V+C(主系表)。
3)句型充满变化。可使用强调句、倒装句、疑问句、感叹句、非谓语动词结构、独立主格等Theweatherbeingfine,alargenumberofpeoplewenthiking.同时也可以使用一些修辞如明喻、暗喻、排比等。
措词是选词造句的基础,要做到用词正确,必须注意
1)用词得体。词汇有抽象性和具体性、正式性和非正式性、优雅性和流行性、赞扬性和贬低性,因此根据描述的对象、内容和目的选择合适的词汇。
2)多实少虚。写文章要写一些实用的东西,不要空谈。这就要求我们多用实词,少用虚词。我这里说的虚词是指那些比较大的词。
3)前后词语的搭配。两对可以在汉语中搭配的词在英语中不一定搭配。
4)巧妙运用连词,如表达转折点、递进关系、解释、时间顺序、对比关系、总结连词等,使句子、段落之间的逻辑更加严格,形成语义整体。