福州英语四六级语法?顺应信息化教育的发展趋势,鼓励教师采用新的教学手段,实现优势资源共享。这次调查结果显示学生倾向于采用内容多样、形式灵活、紧跟着信息技术发展的教学模式。随着对互联网教学的重视,越来越多的教师寻求更好更具有时代气息,并符合学生学习需求的课堂教学模式。
这些学习方法,好学的你值得拥有!
定位英语水平。了解四级,了解自己真正的水平是至关重要的。步,自己做一套英语四级并以成绩和感受大略地确定自己的擅长部分与不擅长部分。擅长的继续巩固,不擅长的着重学习。
实用学习复习方法!
解题思维和步骤
完善译文,补充修饰成分即定状补
1. 定语中英文表达的大区别在于定语。定语是修饰和限定名词的,英文的定语分为前置定语和后置定语,由其与所修饰名词的位置关系决定,前置定语通常包括限定词和形容词,位于中心词前,反之则为后置。张满胜在《英语语法新思维》一书中总结了一个“黄金公式”:限定词+形容词+中心词+六类后置定语(即介词短语、分词短语、不定式短语、形容词短语、定语从句、同位语从句)例题中的定语为括号部分。参照“黄金公式”,本篇的定语翻译 依 次“The world -renowned Silk Road”、“A series of routes connecting the East and West”、“Material cultural exchange”、 “Various goods and plants”、“The need of Chinese market”。
2. 状语状语表示时间、地点、原因、目的、结果、条件、让步、比较、方式等,在句子中位置灵活。在四六级翻译中,常见的状语为时间、地点和方式。这三种同时出现时,中文语序为:主语+时间+地点+方式+动词;英文为:主语+动词+方式+地点+时间。英汉两种语言除主干外,语序差不多是刚好反过来的。例题中,斜体字部分为状语。其中“在丝绸之路上”和“在中国、南亚、欧洲和中东文明发展”为地点状语,分别译为“On the Silk Road”和“in the civilization of China、South Asia、Europe and Middle East”。“通过丝绸之路”为方式状语,译为“through the Silk Road”
3. 补语四六级翻译中典型的补语考查形式参见 2013.12 月中秋节。“2006 年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008 年又被定为公共日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。”其中黑体字部分分别译为“be listed as”“be defined as”“be regarded as”,as 引导的短语为主语的补语,这也是被动句考察的常见形式。
今天关于“福州英语四六级语法?”的介绍就到这里了,想要了解更多请关注厚学网!多做题不等于提数,只有多补漏洞,才能提数。题目千千万,我们是做不完的。做题的是为了掌握、巩固知识点,如果已经掌握了,就没有必要再做了。学生应该把时间放在补漏洞上,预习也要引起高度重视。