北京日语发音入门培训?
日语好学吗? 入门虽简单,中期很困难,学精绝不易。学语言,谁不是往死里背和记,任何人都别想投机取巧。但说到底怎么样学,学成如何,是自己的选择。不要总是羡慕别人为什么那么厉害,也不要再一味地觉得自己不行。当你能够带着一群朋友或是家人去日本全程hold住全场时,当你能够将一件事哪怕是断断续续地传达给对方,得到哪怕只是“社交辞令”般的一句赞美时,当你能够完全无压力啃生肉听广播追演唱会亲口告诉你的爱豆你有多喜欢TA时,你就会知道,你的一切努力都有价值。
这些学习方法,好学的你值得拥有!
日本一直喜欢将国外事物和本国事物融合在一起,创造出带有日本特点的事物。日语在吸收外来语时,并不是原封不动地照搬,而是在此基础上有所创造。大约在公元2世纪,中国的汉字开始传入日本,这对只有“声音”而没有“文字”的日语来说,无疑是一件天大好事。当日本人意识到汉字的巨大作用时,视汉字为“至宝”,将汉字大量引入到日语中,当条件成熟时将汉语加以“改造”,大胆地将汉语意思加以引申。如:用汉字楷书的偏旁部创造出“片名”;用汉字的草书笔画创造出“平名”;借用汉字的字形创造出“国字”;用汉字的繁简特点创造出“略字”。除此以外,日本人还从汉语中借用了数以万计的汉字和词汇,被借用过去的汉字绝大多数保留了原有的意义或者与原意稍有差别,但是也有许多汉字已经完全“旧化”,失去了现代汉语原有的含义。在丰田公司汽车的工厂内挂有这样一则标语“油断一秒,怪我一生”,不懂日语的中国人,可能根据字面意思理解为:“若给机器输油间断,会被终生谴责。”但是,这里只有“一秒”和“一生”与汉语的意思相同,“油断”在日语中意思是“疏忽”,而“怪我”意为“受伤”。这则标语的实际意思应该是“疏忽一时,残疾终生”。再如,汉语中用“虎头蛇尾”来形容做事情只有开始而没有结尾,但是日语却使用“奄颐蛇尾”来表达相同的意思。可见,日本人能够以借其形而望其意的方式,十分巧妙地将外来文字进行地道的日化。汉字已经深深扎根于日本人的语言生活中,对于汉字,日本人丝毫没有“外来”之感,年深日久,已把汉字视为本民族的正式文字。 同样,日本在从欧美语言中吸收大量词汇的同时,也不断整合出新的词汇。“和制英语”就是一个很好的例子,和制英语是日本人以英语词汇为素材创造出的日本式的英语词汇,这些词汇表面上看来源于英语,但在英语中却找不到。可以看出日本人具有极强的创造能力,吸收外来语目的不仅仅是为了丰富自己的语言,更重要的是创造出自己的新语言。
实用学习复习方法!
日语动词的时态
动词的时态分为三大类:一般现在时、现在进行时和た形。
一般现在时:使用动词的辞书形(基本形),例:「する」。表示一般性动作和将来的动作。
现在进行时:使用动词的て形+いる,例:「している」。表示现在正在做的动作和在一段时间内持续的动作或状态。
た形:使用动词的た形,例:「した」。表示动作完了的“了”、过去式的“了”以及作为形容词修饰名词的“的”(相当于英语中动词加ed变为过去分词来修饰名词)。た形和て形的变形规律相同。
以上就是厚学网小编关于“北京日语发音入门培训?”的介绍就说到这里,感谢阅读!解答题给分方式是“踩点给分”,题目再难,每个题目中的条件总是可以推导出结论。