广州日语辅导?日语专业要求学生掌握扎实的翻译技能,有能力翻译初中级水平的日汉文本; 在语言、文学与文化方面要求学生具有基本的日语语言理论知识、日本文学、文化知识,培养较高的素养,并具有进一步自学的能力。日本古代只有语言没有文字。到中国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成名。
学习必看:详细复习学习法!
日语发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是尾有升降起伏;没有英语那么大的升降变化。这一点与汉语较为相似。第二就是日语的基本因素是五段十行的五十名,其中绝大部分在汉语中都有相同或相似音素。其中元音5个,可以说是日语发音的灵魂。因为其他各行可以说是由一个辅音分别和这5个元音拼合而成。此外,音高和音长在日语中具有区别语言意义的作用。即通常所说的日语的音型和长音。
学五十音图时,不要想一下子全记下来,而要慢慢地来。首先是练习好5个元音的发音要领,注意调音点和口型定位,因为元音的特点就是可以无限延长,因此要保证在口型固定的情况下反复练习同一元音
你需要掌握的复习学习方法技巧!
要彻底解决记日语这一难题,有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
日语单词记忆中重要的也是需要花工夫的一环,训读基本上没什么窍门,就是去硬背。这样的单词在日语单词中的总数量是有限的,并不算特别多。把常用的记住即可够用了。
以上就是分享的“广州日语辅导?”请阅读本站其他文章或在线咨询一下!既要“亡羊补牢”,更要“未雨绸缪。”考试后,教师逐题分析错题、失分原因——找漏洞;制定切实有效的改进措施——想办法;有针对性地加强专项训练——补漏洞。有时“亡羊补牢”已经晚了,我们更应该“未雨绸缪。”每天把学习上的问题记录下来并解决落实好。考前的模拟测试,也是一个好办法。