盐城纳斯达克英语培训

盐城四六级英语学习 大学英语四级翻译

109 2018-03-12 10:31:39

学习笔记

  2017年全国大学英语四六级考试于6月17日进行,以下为英语翻译及参考:

  2017.6 四级翻译题目一:

  黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river  basin

  )是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生。

  The Yellow River ranks the third longest in Asia and the sixth longest in  the world. The word “yellow” describes the muddy water of the river. The Yellow  River,one of

  several rivers for China to live on,originates from Qinghai,flows through  nine provinces, and finally pours into the Bohai Sea. The river basin is not  only the birthplace of

  ancient Chinese civilization,but also the most prosperous region in the  early history of China. However,due to the frequent devastating floods, it has  caused many disasters.

  In the past few decades,the government has taken various measures to  prevent disasters.

  请联系网站,了解详细的优惠课程信息~

  优质、便捷、省心


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
来源:盐城纳斯达克英语培训
相关标签: 英语培训 盐城英语培训

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图