盐城纳斯达克英语培训

学英语之成语寓言故事-翼射不中

149 2018-04-04 14:59:28

学习笔记

Hou Yi Misses the Target

翼射不中

During the Xia Dynasty, there was a crack archer named Hou Yi.

夏朝时,有一位神射手,叫后界。

One day, the King of Xia pointed to a shooting target of one square metre in size with a bull's eye of only 1/3 decimeter in diameter, and said to Hou Yi:

,夏王指着一块一平方米大,靶心直径只有一寸的箭靶,对后弈说:

"If you can hit the bull's eye, I will award you 1,000 pieces of gold. But if you miss, I will take back the 1,000 li of land granted to you."

“如果你射中了靶心,我就赏你千金;如果射不中,我就收回给你的千里封地。”

At that Hou Yi山vew the bow to shoot, but he felt very nervous, his face turning red and pale in turn. Unable to calm his flustered mind, he missed the target with the first arrow, and missed again with his second arrow.

后翼听了夏王的话,拉弓射箭,但是心里很紧张,脸上一阵红一阵白,气急难平。箭,没有射中,第二箭,还是没有射中。

When the King of Xia saw this, he was rather surprised and asked Mi Ren:

夏王看了,觉得很奇怪,就问弥仁:

"Usually, Hou Yi hits the target every time. But today he failed. What's the reason?"

“后界这个人,平时射箭,总是百发百中。可是今天他却射不中,这是为什么呢?”

Mi Ren replied:

弥仁回答道:

"Hou Yi failed to hit the target because he was in an unstable mood, which affected his shooting skill. The award of 1, 000 gold pieces was the cause of his fault. If people could take no account of their gains and losses, and put aside either generous awards or severe punishment, then anyone could become a crack archer."

“后界射不中,因为情绪不稳定,影响了他的射技,千金厚赏造成了他的失误。如果人们能够不计较得失,把厚赏重罚抛在一边,那么谁都可能成为神射手了。”


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
来源:盐城纳斯达克英语培训
相关标签: 英语培训 盐城英语培训

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图