返回
盐城智联外语
置顶
招生热线:400-656-1390

学校地址:盐城市亭湖区世纪大道9号金融城2号楼邮政储蓄银行

日语中的『恐縮』究竟是什么鬼?

4041 2019-02-13 09:58:44
日语0-N5培训班

学习笔记

从字面来看「恐縮(きょうしゅく)」一词好像有种“恐惧、退缩”的意思。不过在日语中,该词译为“诚惶诚恐”,是一个较为正式的词。那么,在日常生活中究竟应该如何使用「恐縮(きょうしゅく)」一词呢?


日语中,「恐縮」是在给对方添麻烦表示歉意,或者是承蒙对方好意表示感谢时使用的词,经常用于较为正式的商务日语中。可以说是「すみません」的一种正式说法。


用例:


  • お電話(でんわ)をいただき恐縮(きょうしゅく)しております。/感谢您的致电。

  • 手取(てと)り足取(あしと)り、ご教示(きょうじ)いただきまして大変恐縮(たいへんきょうしゅく)しております。/感谢您手把手教我。

 

此外,「恐縮ですが~」作为前置语,可以在表示请求时使用,用以缓和语气。更为敬重的说法是「恐縮でございますが~」

 


常见表达:


  • 在对方繁忙却有事相求时:
    ご多忙(たぼう)のところ大変恐縮ですが~

 

  • 当上司正在接待客户,但却有要事需向上司传达时:
    お話(はな)し中(ちゅう)、大変恐縮でございますが、部長(ぶちょう)~

 

  • 请求对方帮忙后,再一次向对方表示请求时:

    重(かさ)ね重(かさね)ね恐縮ですが~

    お手数(てすう)をおかけし恐縮ではございますが~

 

  • 由于私事,请求上司准许休时:
    私事(わたくしごと)で恐縮ですが~

 

总之,在商务场合使用「恐縮ですが~」,更显正式、不失礼节。 


在商务信函中也经常使用「恐縮ですが~」,用以表达难以说出口的内容。


例如:


  • 希望对方回信时:

    お忙しいなか大変恐縮でございますが、お返事(へんじ)をいただきたく、お待(ま)ち申(もう)し上(あ)げます。

 

  • 信函中委婉拒绝 对方的提议时:

    多(おお)くのご提案(ていあん)をいただいておきながら、たいへん恐縮(きょうしゅく)ですが~

 

  • 作为邮件、信函的结尾寒暄语:

    恐縮(きょうしゅく)ではございますが、今後(こんご)とも変(か)わらぬご支援(しえん)のほどよろしくお願(ねが)い申(もう)し上(あ)げます。


日语中的『恐縮』究竟是什么鬼?

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

免费提供问答解答,帮您轻松解决难题

热门课程 全部课程

相关新闻推荐

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请