日语入门培训机构!学习日语现已第四个年初了,逐渐地积累了许多学习日语的办法,少现已从开端的不知所措到现在的轻车熟路,学习也变得愈加,这让我在学习日语时总能感到轻松和高兴。我想把我的心得写出来和咱们分享,抛砖引玉,相互沟通,共同提高。期望能有越来越多的人不再觉得日语是“笑着进入,哭着出来”的言语。
不管学习啥言语,打好根底都是很主要的,日语当然也不破例。日语化名的发音并不难,这对入门期间的学习者来说无疑是很大的安慰。大约这也是日语被人称为“笑着进入的言语”的大因素吧。
关于日语的语音,有一点十分主要,那即是必定要留意单词和语句的腔调。不夸大地说,腔调是日语单词不可或缺的一部分,只背了单词却没记对腔调相当于没有背过这个单词。
为啥这么说呢?由于日语的语音体系不同于其它拼写性的外语,它的“音素”——也即是化名——数量很少,所以在日语中存在很多的“同音异义词”。在对这些词的区别上腔调起到了很大的效果。比如在《ちび丸子ちゃん》(真人版)榜集中,小丸子撒娇想要一只宠物鸟时,先对母亲说:“かってよ。文鳥をかってよ。”这儿说的是“飼う”(腔调为1),意为:“养吧,养一只文鸟吧”。而被母亲拒绝后,小丸子不甘心,又向父亲撒娇让父亲去,说:“かってよ。文鳥をかってよ。”这儿她说的是“買う”(腔调为0)意为:“吧,一只文鸟吧”。这儿的两句话,假如都用化名来写,那么从字面上是看不出差其他,所以,假如腔调记错了,小到一个词,大到一句话的意思就容易搞不清楚。
那么咱们在平常的学习中关于腔调的掌握应当留意啥呢?用啥样的办法好呢?
首先,在学习时必定要有“腔调认识”,不管是学习单个的单词仍是学习一个语句、一段文章,都要有认识地留意单词的腔谐和语句的语调。
关于单词来说,必定要找标注了腔调的书来背,一起还要留意查字典核对其腔调是不是准确。这儿引荐咱们用的词典即是《新明解国语辞典》和《NHK日语发音腔调辞典》,这两本辞典都标有准确翔实的腔调,便于查询。
而关于语句乃至期间的语调的学习而言,仿照是很主要的。初学期间主张仿照地道的日语标准音,它的发音类似于咱们中文的普通话,这关于打根底来说是很必要的。不要在初学时就仿照了一些当地方言,这么就违背正途了。当然,也不是说不可以学方言,和当地人用方言沟通也是拉近间隔的好方法,而是发起咱们在学好标准音后慢慢地学习其它的方言,如“関西弁”等等。
请记住:日语是很有韵律的一种言语,其韵律就体现在日语的腔谐和语调中,有认识地培育对这种韵律的感受,才能把日语学得地道。