法语中数字百,千,百万的用法:
“百” cent ,有单复数变化
在表示整百且大于一百时,cent要加上s,例:
一百张桌子 cent tables
两百本书 deux cents livres
但是整百后面有零头时,cent不需要加s,例:
三百五十欧 trois cent cinquante euros
“千”mille 永远只有单数形式,不变化
例:四千栋大楼 quatre mille immeubles
两千六百本小说 deux mille six cents romans
“百万”million 后面跟名词时需要用介词de引导,有单复数变化
例: 一百万的 un million de
一千万人口 dix millions d’habitants
不计其数的星星 des millions d’étoiles
法语中经常用到的谚语或影视作品中的经典句子:
1. Vouloir, c’est pouvoir. 有志者,事竟成。
2. Tous les chemins mènent à Rome. 条条大路通罗马。
3. Petit à petit, l’oiseau(鸟) fait son nid(窝,巢). 积少成多。
4. Quand on parle du loup, on en voit la queue.
说曹操曹操到。(当我们说到狼的时候,我们就看到了狼尾巴)
5. Aime-moi moins, mais aime-moi longtemps.
爱我少一点,但爱我久一点。——电影《巴黎小情歌》
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电