返回
当代外语
置顶
该校与厚学网暂未合作,平台不保证课程的真实有效性,如有侵权等争议,请及时与厚学网联系处理
招生热线:400-656-1450

学校地址:郑州:新郑大校区、龙子湖校区、碧沙岗校区;洛阳:西苑校区

当代外语德语干货(3)

78 2019-02-13 09:30:10
【当代外语】德语精品培训班(面授网课)

学习笔记

表情包的用处是用来简短精悍有趣的表达自己的内心想法,它不仅新潮幽默,更能激发人的智慧和人的各种语言天赋。

你所知道的德语相关的表情怎么表达吗?

 Miene 表情

 lächeln

微笑 Vi.

Sie lächelt sanft. 她温柔地笑了。

 

grinsen

 冷笑,嘲笑 Vi.

Bei dieser Vorstellung musste ich grinsen.介绍的时候我肯定冷笑了。

 

hänseln

愚弄,嘲笑 Vt.

Die Mitschüler hänselten ihn dauernd wegen seiner abstehenden Ohren.

窗体

窗体

窗体底端

窗体底端

同学们因为他耳朵突出而不断取笑他。

 

auslachen  

嘲笑,取笑 Vt.

Lass dich noch nicht ausgelacht! 别闹笑话!

 

schämen

感到惭愧(或羞耻)Vr.

Er schämte sich bis ins Herz hinein. 他从心里感到惭愧。

 

eine Schnute ziehen

噘嘴

Er zog eine Schnute. 他噘起了嘴。

 

blinzeln

使眼色 Vi.

Er blinzelte zum Zeichen des Einverständnisses. 

他使眼色表示同意。

 

schluchzen

抽噎,啜泣 Vi.

Leise schluchzte er: „Es tut mir leid!“

他轻声抽泣着说:“对不起!”

 

sich räuspern

清嗓子,轻咳(引人注意) Vr.

Nach einer Weile räusperte sie sich .

窗体

过了一会儿它

 

 

 

 

窗体底端

过了一会儿,她清了清嗓子。

 

mustern

打量 Vt.

Der Neuling wurde von den alten Herren gemustert.

酒吧里新来的人被老先生打量了一遍。

 

sich schnauben/schnäuzen

擤鼻涕 Vr.

Er schnäuzte sich in ein Taschentuch. 他用手帕了一下鼻涕。

 

stammeln

口吃 Vi.

Vor Verlegenheit fing sie an zu stammeln.

由于窘迫她开始口吃。

 

wundern

吃了一惊 Vt.

Sein Verhalten wundert uns sehr. 

他的行为让我们吃了一惊。

 

verdutzen

惊呆了 Vt.

Er war ganz verdutzt.

他完全惊呆了。

 

flüstern

耳语 Vt.

Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.

他在她耳边耳语了几句。

 

stöhnen

因疼痛呻吟(出声) Vi.

Der Wind stöhnte in den Bäumen. 风在林间呜咽低诉。

 

raunzen

发牢骚,骂骂咧咧 Vi.

Er raunzt den ganzen Tag. 骂骂咧咧了。

 

jammern

(呻吟,叹气地)抱怨 Vi.

Das Kind jammerte viel. 孩子抱怨了很多。

 

sich beschweren/beklagen

抱怨 Vr.

Ich habe mich wegen dieser Angelegenheit schon oft beschwert.

我经常抱怨这件事。

 

keifen

破口大骂 Vi.

Sie keift den ganzen Tag. 她破口大骂了一整天。

 

verabscheuen

憎恶 Vt.

Sie verabscheut ihn. 她厌恶他。

 

knuddeln

(抱着)吻 Vt.

Ich könnte ihn die ganze Zeit knuddeln. 我可以随时拥抱他。


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
热门课程 全部课程

相关新闻推荐

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请