返回
语言家外国语
置顶
该校与厚学网暂未合作,平台不保证课程的真实有效性,如有侵权等争议,请及时与厚学网联系处理

郑州日语学习干货2-语言家外国语日语培训知识点

67 2020-07-20 09:38:02
日语兴趣课程

学习笔记

から和ので的微妙区别?

 

语言家外国语

 

日语中,「から」和「ので」都表示“原因,理由”,所以在学习应用中经常会让同学们困惑,比较容易混淆。

 

今天我们就一起来梳理一下他们的区别

 


1

 

首先从结论上来看是这样的:

 

から表示理由

ので表示原因

 

 

2

 

 

那么“理由”和“原因”的区别是什么呢?

 

理由:由于人的心理产生的事情,比较主观

原因:按照自然规则出来的因果关系,客观

 

 から 从比较主观的立场连接前后的事情

 

 ので 表示前后事情的客观因果关系

 

 

インフルエンザになったので、会社を休みました。(客观因素)

因为流感,所以我今天不上班了。

 

会社を休んだから、今日はゲームをやる。(主观因素)

因为今天不上班了,所以今天我玩游戏。

 

 

 インフルエンザになったので、会社を休んだから、今日はゲームをやる。

 

× インフルエンザになったから、会社を休んだので、今日はゲームをやる。

 

 

例:

今日は雨が降っていたので、会社をしない。(前后因果关系,具有客观性)

因为今天下雨,所以不上班。

 

今日は雨が降っていたから、会社をしない。(比较有主观性)

因为今天下雨,我就不去公司了。

 

 

3

 

 

「から」多用于熟识的人或晚辈,在许多情况下不宜对上位者使用,会造成失礼的情况。

 

对熟人或晚辈就不需要用「ので」,会太客气了,瞬间拉长距离,好像你们是陌生人一样。

 

 

4

 

郑重场合多用「ので」

 

主观心情多半用「から」,也意味着也有用「ので」的情况,比如说郑重场合或象是报导、公告、学术文章、新闻、警语、广告用语等,多半用「ので」。

 

例:

お客さんに迷惑なのでやめてください。

会造成客人的困扰,请不要这样。

 

 

另外,妇女和儿童一般来说为了避免过分强调自己的主张,因此用ので的情况很多。

 

即便是自己主张的情况也亦然。

 

例:

夏休み旅行したいとおもいますので、お金を貸してもらえませんか。

因为暑假想去旅行,能借给我一些钱吗?

 

 

get到它们的区别了嘛?

 

下面来看一句学日语的小伙伴可能都熟悉的一句话,尝试自己理解一下这里为什么用から吧ヾ(°°)ノ゙

 

 

天気がいいから、散歩しましょう。

因为天气好,我们去散步吧。



如果还有什么疑问,关注郑州语言家外国语学校咨询我们吧

https://www.houxue.com/zz/xuexiao-1375041.html

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
热门课程 全部课程

相关新闻推荐

申请免费试听

只要一个电话

我们为您免费回电

立即申请