首先,学一门外语,它就有别于我们的母语。它和汉语有不同的发音,不同的语法结构,另外不同的社会心理、文化习俗在语言上表现出的是不同的表达及修辞方式。接触韩语的时候一定要有意识地排除母语的干扰,对一些看来很拗口的发音、“别扭”的表达心理上不要排斥。要知道这些正是我们要努力掌握的重点。多了解韩国的社会文化知识,留心时事。
中国有句古话“勿以善小而不为”,课堂上老师偶尔提及的发音小知识,零星的语法结构,原版韩剧里听到的一个新鲜的小句子,超市里韩国饼干盒子上用韩文标注的成分表……虽然我们没有身在韩国,但周围星星点点的学习资源并不匮乏。不要嫌它们太小太琐碎,不要嫌它们不成体系没有章法。语言这门科学的一个有意思的特点就是不用担心学得乱学得杂,遇到零星的小知识,先记下来再说,这些小东西日积月累下来,你的大脑就会主动地帮你把它们分区、归类,建立起知识体系,进而搭建起相应的语言逻辑。任何一门外语都要求语言知识量的积累。
学韩语还有一个很实用的方法,那就是“感性地接触,理性地归纳”。语言是人们传情达意、沟通交流的工具,和自然科学相比,它细腻、柔韧又感性。掌握好外语要求我们调动形象思维、想象甚至感情,感性地去触摸它,接受它。比如说遇到一个新的单词或表达方式,不能死记字面意思,而应该结合例句去柔和地记忆,设想它现实生活中它应用的语境,细心体会它包含的意思、意味甚至感情色彩。当然这种感性接触的量一定要大,几十块、几百块砖是搭建不起一座大厦的,要尽量要求自己海量地学习。刚才说过,学得多了,我们的大脑会自然地帮助我们将语言知识总结归类,但是可能有时不够完整细致,这时定期地将学过的知识做以分析和梳理是很好的学习习惯,通过它甚至可以升华出新的知识。
最后我想说的是,不要学“哑巴韩语”,不要怕羞,把你学到的语法知识、地道用词都汇入句子大声地说出来吧。能从你口中说出的韩语才是属于你的韩语,能做到脱口而出你才有资格说学会了。
申请免费试听
只要一个电话
我们为您免费回电