深圳粤语拼音转换器培训哪家好?大众媒体为贴近民众,不时会加入大量粤语固有词汇。部分杂志会采用另外一套自己的粤语白话文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的。报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以普通话白话文书写,但在对话和引言中,会使用粤语白话文书写广东话对白,令文章更为生动,并避免在翻译成汉语白话文时出现失真。
粤语怎么样
莞宝粤语
莞宝方言分布在东莞,深圳(宝安)和香港新界一带,和粤海方言之间通话有较大的困难(例如:在电影《我爱扭纹柴》里有不少围头话对白,不少在市区生活的香港人都听不明白这些对白)。
相比粤海粤语,莞宝粤语主要特点是:多后鼻音(如莞城话「篮」读[?a?],「列」读[lik],「给」读[k'?k];围头话「新」读「星」,「门」读「蒙」,「晚」读「猛」;等),粤海片的部份 h- 变成 f- (如「开」读「灰」,「寒」读「冯」,「渴」读「福」等)。
深圳粤语拼音转换器培训哪家好:https://m.houxue.com/sz/xuexiao-919089.html
关于粤语,这些不得不了解!
粤语语法
粤语语法与现代标准汉语的区别主要体现在词句顺序、虚词、副词、部分形容词、助词及其放置方式上,复杂而不可或缺的语气助词也是粤语的一个特色。
【倒装】
形容词后置
粤语一些词汇习惯将形容词放在所修饰的中心词后面,相对汉语普通话而言形成所谓的倒装构词结构,例如北方汉语的“公鸡”在粤语中是“鸡公”,而“椰青”指“青椰子”。
状语后置
粤语通常把修饰动词或形容词的副词放在所修饰的词之后,有时甚至放在句末,
反序构词
其他结构的粤语词汇不少也跟现代汉语普通话字序相反。例如“秋千”在粤语中是“千秋”、“夜宵”在粤语中是“宵夜”,“拥挤”在粤语中是“挤拥”,“要紧”在粤语中是“紧要”。
倒装句式
这种倒置情况亦产生许多特殊句式,例如北方话中“怪不得”,粤语写成“勿怪得”“唔怪之得”或“怪唔之得”。又如北方话中“我先走了”;粤语中为“我行先”或“我先行”。
趋向动词粤语趋向动词直接接宾语,而现代标准汉语不用。
深圳粤语拼音转换器培训哪家好:粤语培训班
通过上面的介绍,相信大家对“深圳粤语拼音转换器培训哪家好?”都有了一定的了解,希望对您有所帮助。
深圳粤语拼音转换器培训哪家好?如需找粤语培训,请联系网站,提供培训内容讲解服务~