关于初学者来说,如果是有英语根底的朋友,那么葡文的拼读方式是很难承受的,葡文有许多读写规则,这些都是在前期学习时有必要堆集的,比如h在字的时分不发音hotel(宾馆)读“呜代了”。
有些字母在单词的不一样方位就会有不一样的读音规则,如rr的读音在词尾发“喝”的读音,在“churrasco”(巴西烤肉)读“叔哈丝哭”。如r在词发“喝”的读音,比如说“rosto”(脸)读“厚丝嘟”,在单词中心r发颤音(rr连用在外),许多东方人发这个音对比困难,所以用“了”,成果让巴西人了解起来会十分费事,
此外在特别情况下要注意字节间的连读,如“televisao”(标重有些读造)“电视、电视机的意思”。佳的学习办法是多看多读多说,写也是个办法,可是语言作为交流的东西千万别学成“哑巴”哦。巴西葡萄牙语里人称代词有:
eu(我)“爱哦”
voce (“你的意思”局部地区读以下略tu)“我丝也”
ele、ela(他、她)“爱丽”“爱拉”
nos(咱们)“挪丝”
voces(你们)“我丝也丝”
eles、elas(他们、她们)“爱丽丝”“爱拉丝”。
葡萄牙语动词(verbo“为了不”)要根据人称的不一样进行变换,也就是说要有六种改变,看似很难实际上熟练了以后会十分简单。
给出几个单词:
tchau(再会) 读“翘”;
tudo bom(都好) 读“都督蹦”;
bom dia(早上好) 读“甭急呀”;
boa tarde(正午好) 读“波啊,大了挤”;
boa noite(晚上好、晚安)读“波啊,挪一挤”。