从笔者的角度来看,日语学习确实比英语简单多了,相对于英文读音及拼写的杂乱无章,日语只要掌握了五十音图,便可毫无压力的读出所有文章,更不要说字里行间夹杂的那密密麻麻的汉字,使国人完全摆脱了看外文时”它认识我,我不认识它”的窘境.请问这种同属汉字文化圈的亲近感,有哪门欧洲语言可以比拟呢?
1、日文的“字母”被称为“名”,即“借汉字之名”。分为平名和片名。平名由中国古代“草书”演变而来,如“あ”既是草书字“安”变化得之,现代日文的大部分由平名构成。而片名则来源于汉字的偏旁部,在现代日语中主要表示外来词,如“コンピュータ”即英文”computer”。
2、除此之外,现代日语中还保留有大量汉字,由于日本战败后也和中国大陆一样进行过一次汉字简化改革,个别汉字还改出了自己的特色,但总体而言,日语汉字和中文字差别不大,但个别词组的意义和汉语简直天壤之别,如“勉強”,在日语中的意思是“学习”。这点是在学习中大家需要注意的。
3、日语的语法同中文完全不同,也不属于当今世界上任何一种语系,但据说和韩语很像,所以别看现在日韩因各种问题吵得不可开交,在古代,也许日韩真是一家哦!在笔者看来,日语语法同中文大的不同在于动词的位置,比方说“吃饭”中文是动词在前,名词在后,但日语则正好相反:ご飯を食べる,“食べる”为动词在后,“ご飯”为名词在前,“を”为名动词之间的连接词。所以这些规律掌握了,对中国人来说,日语真心不算难学的语言。
4、不过日语中也有一个难点,这点别说中国人了,就是现在日本的年轻人也很难用好,这就是日语发达的敬语系统,不过在没学到很高的阶段时,先将这个放一放,毕竟和日本人交流时,也未必每句话都说敬语嘛!
5、总之,日语学习虽然相对英语会简单些,但学习语言没有捷径,只能多读多说多背,另外多看看日剧和nhk的新闻,也许刚开始看不明白也听不懂,但随着时间的推移,日本人的说话方式及文化习惯会潜移默化的映入脑海,从而帮助你更好的理解日语,学好日语。所以为了学好日语,大家加油吧!