日语零基础培训?日本女性的自称:わたし あたし あたい うち 自己的名字
现代日语标准的自称是「わたし(watashi)」,这个自称无论在正式场合,商业场合,对长辈后辈家人朋友,不分男女老少,基本上都能使用的自称。日语零基础培训小编指出但是“谁都能使用”“对谁都能说”,虽然方便,但给人的印象反而没有个性。在要讲礼仪的场合上自称「わたし(或者watakushi)」被认为是理想,因为「わたし(和watakushi)」在其他所有的自称当中不主张自己,不主张自己个性,是虔敬恭谨的自称方式。在日本社会,你一进一个公司,公司会要求你在工作的时间里,要舍弃你个人的身份,你要以“社员“的身份从事工作。在这种环境里,自称”わたし“还是理想的。
日语零基础培训小编指出但是你太讲究礼貌,有时候反而不好跟别人相处。所以日本很多女性,在工作的时候是理所当人的自称“わたし“,但私人时间里会有不同的自称。下面日语零基础培训小编给大家介绍一下现代日语中常用的女性自称。
「あたし(atashi)」:听起来很像「わたし(watashi)」,但这个自称给人的印象跟「わたし」不一样。「わたし」是男女通用的自称,但「あたし」完全是女性专用自称(男性如果使用,会被认为是伪娘)。它带有稍微“高傲“的语气,感觉想要跟自称说”わたし“的人差别化,给人一种”哎,我跟那些自称说”watashi”的姑娘们不一样啊。别认为我就是个温顺乖巧的女孩一样“的感觉。确实比「わたし」更有不良的感觉。
※例外是现在的老年人,或者更老一辈的男性当中会有自称说“あたし“的人。
「あたい(atai)」:说「あたい」就是不良少女。比「あたし(atashi)」更不良。蜡笔小新里的不良少女团红蝎子队她们的自称就是「あたい」。现代说「あたい」感觉有一点过时,现在说的话别人会觉得你在开玩笑。
「うち(uchi)」:一般成熟女性不用这个自称,它带有“年轻活泼“的语气。日语零基础培训小编指出从小学到高中,到二十开头的女性使用频率多。不像「あたし」「あたい」,它没有高傲的语气这个自称给人感觉很开朗活泼,喜欢社交,喜欢交很多朋友的一种语气。但要是一个成熟女性在要讲礼貌的场合自称说”うち“,别人会觉得她是”不懂礼仪的幼稚小笨蛋“。但一个地方要注意,日语的「うち(uchi)」除了自称以外还有”家“和”我们家“的意思。“你来不来我家?”,日语说“うち(uchi)にこない?”,大家要注意有这两个「うち」的分别。
直接自称说自己名字:现在很多日本年轻女性自称说自己的名字。如果她名字是「美嘉」就自称说「美嘉はね~」什么的。这种自称方式原本是小孩儿的特权。日语零基础培训小编指出有些上幼儿园,小学低年级的小女孩儿会经常自称用自己的名字,它带有点萌,撒娇的语气。但现在有些成年女性也使用这个自称。就像小女孩儿喜欢撒娇萌引起注意,现在的年轻女性也觉得这种自称很可爱,所以到了成年以后也使用自己的名字自称。日语零基础培训小编指出现在年轻女性在自己私人时间使用这种自称已经很普遍了,我们已经不觉得奇怪。但跟自称说“わたし”的人相比,自称用自己的名字的人,会更能撒娇,更有少女气质,更能萌,但缺乏成熟女性的优雅魅力。
日语零基础培训小编在这儿介绍的自称都是现代自称,如果包括以前的自称那还有很多。时代的变迁真的改变了我们日本人的自称,日本可爱文化的隆盛,导致很多女孩子自称说自己名字撒娇萌。反正,自称本身没有优劣,你想怎么称呼自己就怎么称呼!