厚学网  |  培训首页 > 日语培训头条 > 日语入门培训

日语入门培训

  日语入门培训?在日语中,令人头疼的,是敬语。上次日语入门培训小编为大家推送关于和上司外出吃饭时的常用语句后,有不少小伙伴表示实在是太复杂了。那今天,日语入门培训就为大家介绍一些在回复短信或信息时的一些简单敬语,大家收好了!

  ×表示敬语的错误使用,◯表示敬语的正确使用,△表示不含敬语的一般用法

  01、表达辛苦时

  ×ご苦労様です。/辛苦了。

  ◯お疲れ様です。/您辛苦了。

  「ご苦労(くろう)」是上司对下属使用的语言。若自己使用时,会给人高高在上的感觉,所以还是使用「お疲れ様です」吧。

  02、回复收到时

  ×了解(りょうかい)しました。/知道了。

  ◯承知(しょうち)しました。/好的,知道了。

  ◯かしこまりました。/明白了。

  「了解」一词语气平淡,要想体现对对方的尊重,一般使用「承知しました」或「かしこまりました」。

  03、表达看法时

  ×特に問題(もんだい)ありません。/没什么问题。

  ◯そのまま進(すす)めていただけたらと思います。/若能这样进行就好了。

  当对方问自己是否还有问题的时候,很容易脱口而出「特に問題ありません」。其实,像「問題ない」「構(かま)わない」等用语会很直白,还是委婉点好。

  04、回复确认过内容时

  △確認(かくにん)しました。/已确认。

  ◯拝見(はいけん)しました。/已阅览。

  在生活中,很多人也知道使用「拝見」一词,但在使用时,常用「拝見いたしました」「拝見いたします」。但这是双重敬语,就成了错误的表达。简单说「拝見します」「拝見しました」就可以。

  05、请对方做某事时

  △~してください。/请您~

  ◯~して頂(いただ)けると幸(さいわ)いです。/若您能~将是我们的幸运。

  在请对方为自己做某事时,总以为「~してください」就足够了,其实还有委婉的说法,那就是「~して頂けると幸いです」。

  06、称呼全体时

  ×ご担当者様各位。/各位

  ◯担当者各位(たんとうしゃかくい)。/各位负责人

  其实,「各位」一词已经包含了对许多人的敬意。所以前面再加上「ご〜」「様」等敬称就有些多余了。

  07、拒绝参加时

  △申し訳ありませんが、参加(さんか)できません。/不好意思,我参加不了。

  ◯お気持ち、ありがとうございます。ただ、あいにくですが、その日は都合(つごう)がつきません。/感谢您有这份心。但很不巧,那天我有事,所以无法参加。

  若直接回复“不能参加”的话,就会给人很冷淡的印象。不妨再加上些感谢对方的话语。

  08、请对方确认时

  △確認(かくにん)をお願いします。/请确认。

  ◯ご査収(さしゅう)ください。/请查收。

  在请对方确认时,「ご査収」显得更有礼貌。

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
在线咨询
全国招生热线