返回
苏州朗阁
置顶
该校与厚学网暂未合作,平台不保证课程的真实有效性,如有侵权等争议,请及时与厚学网联系处理

苏州意大利语专业课程介绍

苏州朗阁
来源:苏州朗阁

2018-05-23

进入

  苏州意大利语专业课程介绍

  中国意大利语教学始于新中国建立以后,先后经历了预备阶段、起步阶段、文革后的恢复阶段和改革开放后的飞速发展 4 个阶段,至今已走过了近 60 年的历程。分析意大利语的教学现状,有喜也有忧;展望未来,在担忧的同时,更多的是信心。

  学习攻略:是如何炼成的!

  意大利语在语法和句法层面与汉语比较

  语言之间根本的不同体现在语法系统上。我们之所以说汉意两种语言差异大,主要是由于两者语法差异明显。意大利语是通过动词词尾形态变化来体现语法的变化,而汉语是按照句子各成分的排列顺序来表达它们之间的关系。句法层面,意大利语形态外显,规则性强。汉语句式则呈现非形体特征,更为灵活。如意大利经典影片《美丽人生》的意语版片名为“La Vita è Bella”:不同于译文汉语版片名的名词性短语(“美丽(的)”+“人生”),意文原文是一个完整的句子,其中“La vita”(名词:人生)为主语,为表达陈述语气,使用动词“essere” (是)直陈式现在时“è”,最后用形容词“Bella” (美丽的)进行补充说明。

  实用学习复习方法!

  词汇

  古典拉丁语和通俗拉丁语在词汇和词组的运用方面区别是很大的 。这是由于人们的文化修养、社会地位和种族心理的不同造成的。一般平民不可能真正理解作家文学语言的词汇, 不可能区分同义词的细微差别, 更不会了解作家的不同风格。 如果有两个词意义相近, 一般人就选用那个常用的、表达直接的词。 这就是人们为什么选择通俗拉丁语的原因, 因为通俗拉丁语具有表义具体、快捷, 发音清楚等特点, 满足了小商人、手艺人、士兵、半自由人等阶层的交际需要。

  

  以上就是分享的“苏州意大利语专业课程介绍?”请阅读本站其他文章或在线咨询一下!

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

推荐讯息

预约报名

立即获取报价
刷新
图形验证
关闭
>>
拖动左边滑块完成上方拼图
培训首页 > 其他小语种培训讯息 > 苏州意大利语专业课程介绍
咨询
机器人